Dostupni linkovi

Povratak na naše more


Split
Split

U Hrvatskoj, ne samo turistički radnici, nego i svi gospodarstvenici ističu značaj nadolazeće turističke sezone, prema kojoj se više nego ikad okreću i sa zebnjom i sa očekivanjima. Ekonomisti predviđaju da bi podbačaj sezone od pet posto bio katastrofalan za ukupnu hrvatsku privredu. Zato se turistički radnici okreću i zaboravljenim tržištima, kao što je srpsko, s kojeg je lani hrvatsku obalu posjetilo skoro 100.000 ljudi. Početkom mjeseca beogradski turistički sajam su pohodili turistički radnici iz srednje Dalmacije.

Voditeljica dalmatinskog izaslanstva u Beograd, predsjednica Gospodarske komore Splitsko - dalmatinske županije, Jadranka Radovanić, je puna hvale za turiste iz Srbije:
"Oni, dok imaju novaca, dotle troše, a kada nemaju, vrate se nazad. Sada su oni, mada u manjem broju, i ruski turisti najbolji potrošači."
Za odgovor na pitanje - je li možda rano za dolazak srpskih turista, mogu li biti sigurni i jesu li dobro došli - gospođa Radovanić nas je uputila na drugu adresu:
"Treba umjesto mene pitati one koji iznajmljuju sobe, pa ćete vidjeti što će vam oni kazati."

I pitali smo one koji iznajmljuju. Gradac u Makarskom primorju je - kaže nam ugostitelj Milko Andrijašević - nekada bio značajna destinacija za srpske turiste:
"Bilo ih je negdje od 1.000 do 1.500 u Gracu. Ako se pokaže prilika da oni mogu doći, neka i dođu. Oko 500 turista je jako dobro i to će biti priliv novca vrlo dobar za Gradac, za našu državu Hrvatsku. Zato svaka čast našim ljudima koji su odlučili da odu u Beograd."

Nekad su turisti iz Srbije dolazili u značajnom broju, u međuvremenu se dogodio rat - imaju li razloga bojati se neugodnosti:
"Uvijek postoje mogućnosti, ali mi smo dobri domaćini, a svakom gostu gledamo da mu bude dobro, da bude zadovoljan i da ode svojoj kući, znači da bude potpuno siguran na našem području, na području naše opštine Graca. Zato se nadam, da ako i bude sporadičnih slučajeva, da nam to niko neće zamjeriti jer uvijek su se znali na plesu ljudi malo potući i popiti, pa poslije toga je bilo problema, ali sutra se sve zaboravi i iz početka sve počne."

Jedan od onih koji iznajmljuju kuću je Mate Peko:
"Moja kuća je daleko od mora 20 koraka, za odraslog, ali za dicu nisam brojio korake."

Mate Peko pozdravlja dolazak turista iz Srbije:
"Ovo se smirilo, a to su naši prijatelji. Govorimo isti jezik - mi hrvatski, oni srpski - ali to nema veze. Nadam se da će oni doći."
Mate Peko je nekada bio u kooperaciji s Gradskom čistoćom iz Beograda:
"Oni su zakupljivali ležaj na 120 dana. Pola su plaćali unaprijed, a pola kasnije. To ti je bila cijena negdje oko sadašnjih 10 eura. Lipo nama, lipo njima", kaže Mate Peko, koji se sjeća boljih vremena.
Oni koji više putuju, koji bolje poznaju današnju i Hrvatsku i Srbiju, skeptični su, kao Dražen Tomić iz Gradca:
"Bio sam u Beogradu prije mjesec dana. Ljudi nemaju ništa protiv Hrvatske, dapače. Oni hoće doći ovdje, ali je to zabluda 100 posto. Prvo, ljudi nemaju para, a drugo se boje jer svaki od njih kaže da ovdje ne smije reći bre, a čim ne smijem reći bre, znači da nije komotan."

Što bi na masovniji dolazak Srba na hrvatsko more rekli bivši ratnici? Za komentar te mogućnosti smo zamolili predsjednika Udruge hrvatskih dragovoljaca Domovinskog rata Dubrovačko - neretvanske županije, Božu Šaru, koji je, što nije nebitno za razumijevanje odgovora, i vlasnik restorana u Malom Stonu:
"Nisu svi ljudi ratovali. Mislim da je to normalno, da je 20 godina od rata, posao treba ići i život se treba nastavljati. Posvade se dva brata, a neko treba opet iskopati kanal. Tako i mi. Mi smo susjedi, mi moramo živjeti, a možda opet budemo ratovali. Sada treba pustiti normalnim ljudima da vode politiku i da se odnosi normaliziraju."

Duško Mucalo je poznati pjevač i propagandist. Dobro je da dođu turisti iz Srbije, kaže on, ali ništa više neće bit kao prije:

"Neminovno je da će ljudi iz Srbije doći na naše Jadransko more, ali to više nikada neće biti kao nekada. Oni su sada gosti naši i moraju se, kao dobri gosti, ponašati kao gosti. To više nije kao prije. Oni se moraju na to naviknuti. Mi ćemo biti dobri domaćini kada nam dobro plate."
Nekad se na Jadranskom moru širilo bratstvo i jedinstvo, a sad, kako pjeva Mucalo, u novim okolnostima preostaje nam - europsko jedinstvo:
"Mi smo širili evropsko jedinstvo, od jutra do mraka prestajali nismo."
XS
SM
MD
LG