Dostupni linkovi

Srbi sa severa Kosova: Ne pravite štetne dogovore


Mitrovica, februar 2013.
Mitrovica, februar 2013.
Srbi sa severa Kosova poručili su da neće učestvovati u sprovođenju dogovora u Briselu ako oni budu na štetu građana sa severa Kosova.

Par kilometara duga kolona putničkih vozila sa Srbima sa severa Kosova stigla je nešto posle 13 sati na prelaz Jarinje na severu Kosova.

Srbi protestnom vožnjom, kažu, žele da skrenu pažnju pregovaračima u Briselu na to da neće prihvatiti eventualna, kako su naveli, protivustavna rešenja za Kosovo.

Bivši poslanik u Skupštini Srbije i predstavnik Demokratske stranke u severnoj Mitrovici Dragiša Đoković rekao je, obraćajući se okupljenima, da Srbi sa severa Kosova imaju svoju zemlju, svoju državu i teritoriju i da žele da tu da ostanu.

“Ne računajte da će Srbi sa severa Kosova učestvovati u bilo kakvim nakaradnim dogovorima i implementaciji i realizaciji bilo čega što nije u interesu i na korist srpskog naroda, odnosno svega onoga što se protivi našem Ustavu”, rekao je Đoković uz podsećanje da je, kako je kazao, na snazi Rezolucija 1244 Saveta bezbednosti UN.

"Ne želimo da menjamo svoj prosvetni sistem, svoj sistem opštinskih samouprava, socijalne zaštite i zdravstveni sistem, to je naša poruka svima koji ovih dana i ovih meseci pregovaraju o našim sudbinama", rekao je Đoković.

On je rekao da su Srbi na Jarinje došli sa srpskim tablicama, vozačkim dozvolama i ličnim kartama i da lična dokumenta neće da menjaju.

“I naš dragi Beograd treba da čuje da smo mi Srbija, nismo Kosovo, da mi imamo institucije Republike Srbije, ne institucije srpskog naroda. Institucije nekog naroda neka prave za nove narode i nove države, Srbija je stara država, mi smo stari narod, mi smo svoji na svome, tako želimo da ostane i opstanemo”, poručio je on.

Takođe je istakao da su Srbi okrenuli leđa prelazu Jarinje, ali da to ne znači da su okrenuli leđa Srbiji i da poruku srpskog naroda sa severa Kosova niko ne treba da shvati kao prvoaprilsku šalu.

“Nikada niko od nas neće okrenuti leđa Srbiji, ali tražimo reciprocitet. Leđa smo okrenuli ovoj nesrećnoj granici i ovom nesrećnom zdanju koje ovde stoji sa opomenom, sa željom i stalnom našom težnjom da ovo jednoga dana nestane,” rekao je Đoković.

On je pozvao predstavnike Srba sa Kosova koji učestvuju u briselskom dijalogu da se “vrate u narod i dele njegovu sudbinu”, a takođe je kritikovao Ustavni sud što već nije doneo odluku o ustavnosti i zakonitosti do sada postignutih sporazuma u Briselu.
XS
SM
MD
LG