Dostupni linkovi

Pjongjang upozorava da manevri guraju region u rat


Južnokorejski brodovi patroliraju blizu ostrava Yeonpyeong u septembru 2010.
Južnokorejski brodovi patroliraju blizu ostrava Yeonpyeong u septembru 2010.

Severna Koreja upozorila je u petak da vojni manevri Južne Koreje i Sjedinjenih američkih država guraju region na ivicu rata.

Istovremeno, komandant američkih snaga je istakao da je jasna odgovornost Pjongjanga za incident u utorak i upozorio ga da ne pokušava nove napade.

Kina, kao glavni saveznik Severne Koreje, je izrazila protest zbog vežbi američkih i južnokorejskih snaga.

Situacija na Korejskom poluostrvu približava se ivici rata zbog bezobzirnog plana `nestrpljivih na okidaču`, saopćila je novinska agencija KCNA


„Situacija na Korejskom poluostrvu približava se ivici rata zbog bezobzirnog plana `nestrpljivih na okidaču` da ponovo izvedu vojne vežbe protiv Severne Koreje", javila je južnokorejska novinska agencija KCNA.


Pjongjang je upozorio da su armija i narod Severne Koreje "sada vrlo gnevni" i "u potpunosti spremni da isporuče kišu smrtonosne vatre".


"Prošla su vremena kada su samo verbalna upozorenja bila servirana", navele su severnokorejske vlasti preko svoje novinske agencije.

Prema pojedinim izveštajima, artiljerijska vatra čula se rano jutros oko ostrva Jeonpjeong, ali je južnokorejska vojska saopštila da zvuci dolaze iz pravca unutar Severne Koreje, dok su očevici izjavili da su primetni i stubovi dima.

Grupa američkih vojnih brodova, predvođenih nuklearno opremljenim nosačem aviona, kreće se ka Žutom moru kako bi učestvovala na vojnim vežbama sa Južnom Korejom.

Četvorodnevni manevri, iako su zakazani i pre napada severnokorejske artiljerije na južnokorejsko ostrvo Jeonpjeong (Yeonpyeong), izazivaju negodovanje Pjongjanga i njegovog velikog saveznika Kine.

Ojačana odbrana

Volter Šarp
(Walter Sharp), komandant američkih snaga u tom regionu, posetio je ostrvo Jeonpjeong i upozorio Severnu Koreju da ne pokušava nove napade:

„Jasno mi je nakon informacija koje sam dobio i onoga što sam video da je Severna Koreja napala ovo ostrvo. To je nedvosmisleno kršenje sporazuma o primirju. Mi ćemo sa komandom UN istražiti ovaj incident i pozivamo Severnu Koreju da odustane od bilo kakvog budućeg napada“.

Kuće uništene u sjevernokorejskom napadu 23. novembra 2010.

Najmanje četiri lica poginula su 23. novembra u severnokorejskom artiljerijskom napadu na južnokorejsko ostrvo Jeonpjeong i to je jedan od najtežih incidenata između dve Koreje od rata 1953. godine, koji je završen bez mirovnog sporazuma

Kao odgovor na artiljerijski napad Južna Koreja je pojačala broj vojnika na ostrvu Jeonpjeong i saopštila je da menja pravila ulaska u borbu kako bi omogućila snažniji odgovor na slične incidente.
Prema novim pravilima, Južna Koreja će sporovoditi razne nivoe odgovora zavisno od toga da li su vojne ili civilne mete napada Severne Koreje.

Južnokorejski predsednik Li Mjung Bak naredio je da se ojača odbrana ostrva u Žutom moru gde je poslao 4.000 vojnika sa najsavremenijim naoružanjem.

Upozorenje Severne Koreje stiže u vreme kada je Južna Koreja imenovala novog ministra odbrane Li Hi Vona (Lee Hee-won), koji je bio savetnik predsednika za bezbednost.

Prethodni ministar odbrane Kim Tae Jung (Kim Te Jung) podneo je ostavku zbog kritika da je previše sporo reagovao na napad na ostrvo.


Park Sang-hak, organizator demonstracija u Seulu, kaže da Vlada Južne Koreje nije delovala odlučno.


“To je definitivno bila invazija na našu suverenu zemlju, ali naša vlada to još nije kaznila. Osećamo se nelagodno. Kako možemo da verujemo našem predsedniku da ćemo biti zaštićeni”, rekao je Sang-hak.

Netrpeljivost Severne i Južne Koreje raste u vreme delikatne promene vlasti u Pjongjangu: severnokorejski vođa Kim Džong Il (Kin Jon Il) je nedavno javnosti predstavio malo poznatog najmlađeg sina Kim Džong Una (Kim Jong Una), za kojeg se očekuje da će naslediti oca.

Kina smatra obe strane krivim za nastalu situaciju i pozvala ih je da pokažu razumnost.

XS
SM
MD
LG