Dostupni linkovi

Srbi nastavljaju izolaciju severa


Kosovski Srbi kod blokiranog puta u selu Zupče, 19. septembar 2011.
Kosovski Srbi kod blokiranog puta u selu Zupče, 19. septembar 2011.
Odgovorne vlasti ne određuju rok za uklanjanje barikada koje su Srbi postavili u petak, a izgleda da još uvek ne postoji nikakv plan o tome. Srbi najavljuju da se narednih dana može očekivati i pojačanje barikada, naglašavajući da su spremni da istraju u tome i cele zime. Sa druge strane, zbog ovakve situacije najviše ispaštaju građani kojima je uskraćena sloboda kretanja.

Situacija na severu Kosova i dalje je mirna, ali napeta i pod kontrolom bezbednosnih snaga.

Ovaj deo međutim, četvrti dan za redom, još uvek ostaje blokiran barikadama koje su Srbi postavili kada su u petak pripadnici EULEX-a i kosovske policije i carine preuzeli granične prelaze Jarinje i Brnjak.

Krstimir Pantić, jedan od lidera Srba na severu navodi da Srbi neće odustati od barikada, te da se čak u toku narednih dana očekuje njihovo pojačanje.

„Srbi su danas odlučniji nego ikada da istraju u svojim zahtevima - da se sa tih administrativnih prelaza povuku svi pripadnici tzv. carine i pogranične policije, i spremni su da drže blokade i narednih nekoliko meseci, i da čitavu zimu provedu na barikadama. A da su Srbi odlučni u tome da istraju, pokazaće se i u narednim danama kada će se nastaviti sa ojačavanjem barikada i prisustvom na tim barikadama“, kazao je Pantić za RSE.

On je dodao da je jedini uslov Srba da se sa prelaza povuku pripadnici kosovske carine, i da KFOR kontrolu prepusti policijskim stanicama na severu Kosova.

Iz kosovske policije kažu da se barikade nalaze na dva magistralna puta: na putu Mitrovica – Leposavić, tačnije u Veliko i Malo Rudare, kao i na putu Mitrovica – Zubin Potok, u selu Zupče. Jedna barikada je i na glavnom mostu u Mitrovici, i u blizini istočnog mosta, iznad Bošnjačke mahale.

Ministar unutrašnjih poslova Bajram Rexhepi je prethodno izjavio da su KFOR i EULEX glavni odgovorni za uklanjanje tih barikada.

I iz EULEX-a zahtevaju otklanjanje barikada, jer, kako kažu, one najpre ugrožavaju slobodu kretanja samog lokalnog stanovništva u tom delu zemlje.

„EULEX i KFOR nadgledaju situaciju barikada. One ograničavaju slobodu kretanja i one se trebaju ukloniti. To je u korist svih, a naročito je u korist lokalne zajednice”, kazao nam je portparol EULEX-a, Nicholas Hawton, dodajući da su opcije o uklanjanju barikada otvorene, ali ne želeći da precizira o kakvim se opcijama radi.

Kriminalcima ne odgovara mir

Ove barikade podrazumevaju pesak, kamenje, drva, dok je u mestu Malo Rudare, na putu ka Leposaviću, betoniran jedan deo puta.
Pripadnik KFOR-a iz Nemačke na prelazu Jarinje, 18. septembar 2011.

Uklanjanje barikada, što bi ponovo uspostavilo slobodu kretanja, je jako važno, ali prioritet je i očuvanje javnog reda i mira i opšte bezbednosti, kazao nam je portparol policije u Mitrovici, Besim Hoti.

„Uklanjanje ovih barikada u prvom redu se odnosi na KFOR, EULEX i kosovsku policiju. Ali sigurno je da te barikade neće ostati tako zauvek, a pitanje je vremena kada će se sprovesti bilo kakav operativni plan za uklanjanje tih barikada“, kazao je Hoti.

Od blokirani puteva, najviše ispaštaju obični građani.

„Situacija je momentalno mirna, ali napeta. Neobične su ove barikade, non-stop se postavljaju, narod se zatvara. Ne znam zbog čega su one potrebne?! Ne možemo mirno da spavamo. Po celu noć se čuju pucnjave, kamioni istresaju šljunak. Celu noć ne spavamo. Otežan je život svima, i školama, i deci, i Srbima, i Albancima, Bošnjacima, Gorancima, Romima. Ovo što se dešava ovih dana, ovoga nema ni u Avghanistanu“, kazao nam je Bošnjak, Enis Omeragić iz Bošnjačke mahale u severnom delu Mitrovice.

I jedan od predstavnika Albanaca u ovom naselju, Adem Mripa, navodi da je situacija napeta, a za to najviše krivi međunaodnu zajednicu koja ne radi dovoljno na poboljšanju situacije.

“Već nekoliko dana ne spavamo zbog brojnih provokacija ekstremnih grupa koje uz prisustvo međunarodnih snaga pale i provociraju. Ovo je previše, ovo ne radi srpski narod, već kriminalci, kojima ne godi mir zbog zarada koje ostvaruju putem šverca”, kazao je on.

Kosovske institucije podvlače da neće biti povratka na stanje od pre 25. jula, ali ne postoji nikakav vremenski rok za rešavanje situacije, dok sever putem barikada i dalje ostaje otcepljen od preostalog dela Kosova.

Šef EULEX-a posetio prelaze Jarinje i Brnjak

Šef EULEX-a posetio prelaze Jarinje i Brnjak

Šef misije EULEX Gzavije de Marnak posetio je granične prelaze između Srbije i Kosova Jarinje i Brnjak, saopšteno je iz ove misije.

De Marnak se susreo sa osobljem EULEX-a, KFOR-a i pripadnicima kosovske policije i carine, a prilikom obilaska prelaza, pohvalio je rad EULEX-a i izrazi zahvalnost za podršku koju pruža KFOR, stoji u saopštenju.

"EULEX policija i carina koji usko sarađuju sa vojnicima KFOR-a, ovde su kako bi podržali vladavinu prava u ovom delu Kosova. Čestitam im na njihovoj posvećenosti i radu pod ovim okolnostima", kazao je de Marnak.

Marnak je naveo da su oba prelaza spremna za rad, ali da ih u tome sprečavaju barikade postavljene na obližnje puteve i pozvao je na njihovo uklanjanje.

"Ovo nanosi štetu građanima. Sve ovo smo uradili kako bismo poboljšali protok robe i pristup grašanima robi i mislim da je svaki korak koji to sprečava, zapravo, protiv građana", kazao je šef EULEX-a.
XS
SM
MD
LG