Dostupni linkovi

Šta se od javnih medijskih servisa traži na protestima u Srbiji?

Studenti u blokadi na protestu ispred zgrade Radio-televizije Vojvodine 27. decembra 2024.
Studenti u blokadi na protestu ispred zgrade Radio-televizije Vojvodine 27. decembra 2024.

Objektivno i profesionalno izveštavanje o studentskim protestima i blokadama sa kojih se traži ko je kriv za pogibiju 15 ljudi u padu nadstrešnice na Železničkoj stanici u Novom Sadu.

To je ono što studenti u blokadi i jedan broj zaposlenih na pokrajinskom javnom servisu traže od Radio-televizije Vojvodine (RTV).

"Ovo je deo naše borbe za bolje sutra i sigurnije društvo. RTV kao javni medijski servis treba da bude objektivan, da izveštava ispravno o temama koje se tiču svakog pojedinca", rekao je u izjavi za Radio Slobodna Evropa (RSE) Boris Kojčinović, student Filozofskog fakulteta u Novom Sadu.

Taj fakultet je zajedno sa svim ostalim, kao i Rektorat Univerziteta u blokadi.

Studentkinja Nađa Šolaja za RSE je rekla da su studenti na protest ispred RTV-a došli zbog "slobode svih medija, a naročito javnih servisa".

"Očekujemo objektivno izveštavanje i uzimanje studenata u obzir, da smo masovni i da nas ima i da nećemo odustati od blokada fakulteta dok svi zahtevi ne budu ispunjeni", rekla je studentkinja Filozofskog fakulteta u Novom Sadu Ana Radovanović.

Ona je podsetila da se RTV finansira novcem svih građana.

RSE do zaključenja teksta nije dobio stav rukovodstva RTV-a povodom iznetih kritika. Iz RTV-a su u odgovoru naveli da je generalni direktor odsutan do 14. januara i da će za odgovore na pitanja "biti dostupan po povratku na posao".

'Guranje glave u pesak'

Tamara Srijemac, novinarka Radija Novi Sad koji posluje u okviru Radio-televizije Vojvodine, ujedno i članica sindikata "Nezavisnost" za RSE kaže da se nadala da će njena medijska kuća nakon što se desila tragedija objektivno i profesionalno izveštavati o protestima i blokadama koji su usledili.

Međutim, kako je ocenila – to se nije desilo.

"Nakon tog prvog dana mi već imamo guranje glave u pesak i potpuno povlačenje, došao je momenat da se postavljaju pitanja, a prvi program televizije je odlučio da se, mogu slobodno da kažem, ne meša u svoj posao", objašnjava Srijemac.

Zato se jedan broj zaposlenih, kako kaže, odlučio da se fokusira na izveštavanje Prvog programa televizije.

"Ako imamo vest sa studentskih protesta i blokada, imamo vrlo stidljivo, i to će najčešće biti vest sa pokrivalicom, gde mi nećemo čuti gotovo nijednu izjavu nekog od studenata koji se tu nalaze, nekog od građana, građanki, ali ćemo zato imati reakcije funkcionera na to što se dešava", pojašnjava Srijemac.

Kaže da je neformalnih razgovora reprezentativnih sindikata sa rukovodstvom RTV-a bilo, ali da je suština da se "ništa nije promenilo".

Deo zaposlenih na Radio-televiziji Vojvodine se svakog petka pridružuje akciji "Zastani, Srbijo", u okviru petnaestominutne tišine kojom se odaje pomen stradalima u padu nadstrešnice u Novom Sadu, i ispred zgrade razvijaju crni flor.

Kako je izveštavao javni servis Vojvodine?

Analiza RSE priloga emitovanih na pokrajinskom javnom servisu u Dnevniku u periodu od 21. novembra do 3. decembra, pokazala je da je RTV uglavnom emitovao priloge i vesti koje se posredno tiču nesreće u Novom Sadu - hapšenjima zbog pada nadstrešnice i stanju povređenih.

Takođe je izveštavao o protestima i blokadama koji se u više gradova Srbije organizuju nakon 1. novembra, ali na protestima i blokadama fakulteta i saobraćajnica RTV nije razgovarao sa građanima koji u tim protestima učestvuju, a izveštaje o protestima pratile su isključivo izjave državnih zvaničnika i pojedinih opozicionih lidera.

U periodu obuhvaćenom analizom RSE, javni servis Vojvodine nije emitovao nijedan analitički prilog o uzrocima pada nadstrešnice, već je samo prenosio saopštenja tužilaštva o saslušanjima i hapšenjima osumnjičenih.

I deo zaposlenih na RTS-u stao uz studente

Dve nedelje pre akcije studenata novosadskog univerziteta i jednog broja zaposlenih na RTV-u, studenti koji blokiraju fakultete Univerziteta u Beogradu zatražili su na protestu ispred Radio-televizije Srbije (RTS) da objektivno izveštava o studentskim blokadama i protestima.

Oko 200 radnika Radio-televizije Srbije potpisalo je peticiju podrške studentima koju su pokrenuli 20. decembra.

U peticiji piše da zaposleni u RTS-u daju podršku studentima i đacima Srbije u borbi za vladavinu prava i da se ograđuju od neprofesionalnog izveštavanja njihove medijske kuće.

"Ograđujemo se od nedopustivog optuživanja studenata u našoj centralnoj informativnoj emisiji, kao i od neprofesionalnog i neadekvatnog izveštavanja o studentskim i đačkim protestima", navodi se u tekstu peticije.

Iz RTS-a do zaključenja teksta nisu odgovorili na pitanja RSE kako komentarišu kritike studenata u blokadi na izveštavanje javnog servisa i to što je jedan broj zaposlenih na RTS-u pružio podršku studentima u njihovim zahtevima.

'Pustite nas uživo': Protest studenata ispred javnog servisa Srbije

Protest ispred RTS-a zakazan je jer studenti u protestu tvrde da javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima, kao i zbog toga što je izvestio da su plaćeni za proteste.
1/14 Protest ispred RTS-a zakazan je jer studenti u protestu tvrde da javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima, kao i zbog toga što je izvestio da su plaćeni za proteste.
Studenti koji blokiraju fakultete u Beogradu održali su protest u četvrtak uveče ispred zgrade Radio-televizija Srbije (RTS), pola sata pre početka centralne informativne emisije, nezadovoljni što javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima.
Okupljeni su nosili transparente "Naši zahtevi nisu ispunjeni", "Mi plaćamo, ali nismo plaćeni", "RTS, vaše pravo da ne znate ništa", "Studenti su ustali", "Blok".
2/14 Okupljeni su nosili transparente "Naši zahtevi nisu ispunjeni", "Mi plaćamo, ali nismo plaćeni", "RTS, vaše pravo da ne znate ništa", "Studenti su ustali", "Blok".
Studenti koji blokiraju fakultete u Beogradu održali su protest u četvrtak uveče ispred zgrade Radio-televizija Srbije (RTS), pola sata pre početka centralne informativne emisije, nezadovoljni što javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima.
Kako su javili novinari Radija Slobodna Evropa, pred zgradom RTS-a u kojoj je studio iz kog se emituje centralna informativna emisija Dnevnik, okupilo se više hiljada studenata koji su uzvikivali "Pustite nas uživo".
3/14 Kako su javili novinari Radija Slobodna Evropa, pred zgradom RTS-a u kojoj je studio iz kog se emituje centralna informativna emisija Dnevnik, okupilo se više hiljada studenata koji su uzvikivali "Pustite nas uživo".
Studenti koji blokiraju fakultete u Beogradu održali su protest u četvrtak uveče ispred zgrade Radio-televizija Srbije (RTS), pola sata pre početka centralne informativne emisije, nezadovoljni što javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima.
Dok su pravili buku duvanjem u pištaljke i skandiranjem, javni medijski servis je u 16. minutu Dnevnika izvestio o studentskom protestu pred RTS-om.
4/14 Dok su pravili buku duvanjem u pištaljke i skandiranjem, javni medijski servis je u 16. minutu Dnevnika izvestio o studentskom protestu pred RTS-om.
Studenti koji blokiraju fakultete u Beogradu održali su protest u četvrtak uveče ispred zgrade Radio-televizija Srbije (RTS), pola sata pre početka centralne informativne emisije, nezadovoljni što javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima.
Studenti su, reagujući na izjavu predsednika Srbije Aleksandra Vučića da su plaćeni za proteste, simbolično pred RTS odneli dva prazna džaka, kako su rekli, da bi &quot;vratili novac koji su dobili za njegovo rušenje&quot;.<br />
<br />
&quot;Ovde ostavljamo ove džakove. Možete da ih dostavite predsedniku i da mu poručite da studenti traže javno izvinjenje. U potpisu &#39;Uvređeni studenti&#39;&quot;, pročitala je u saopštenju jedna od studentkinja.
5/14 Studenti su, reagujući na izjavu predsednika Srbije Aleksandra Vučića da su plaćeni za proteste, simbolično pred RTS odneli dva prazna džaka, kako su rekli, da bi "vratili novac koji su dobili za njegovo rušenje".

"Ovde ostavljamo ove džakove. Možete da ih dostavite predsedniku i da mu poručite da studenti traže javno izvinjenje. U potpisu 'Uvređeni studenti'", pročitala je u saopštenju jedna od studentkinja.
Studenti koji blokiraju fakultete u Beogradu održali su protest u četvrtak uveče ispred zgrade Radio-televizija Srbije (RTS), pola sata pre početka centralne informativne emisije, nezadovoljni što javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima.
Studenti kažu da su pred RTS-om jer ne izveštava o blokadama fakulteta. &bdquo;Želimo da ljudi u ovoj zemlji budu informisani. Ako ne živite u Beogradu veoma je teško da znate šta se događa&ldquo;, navela je jedna od učesnica protesta.
6/14 Studenti kažu da su pred RTS-om jer ne izveštava o blokadama fakulteta. „Želimo da ljudi u ovoj zemlji budu informisani. Ako ne živite u Beogradu veoma je teško da znate šta se događa“, navela je jedna od učesnica protesta.
Studenti koji blokiraju fakultete u Beogradu održali su protest u četvrtak uveče ispred zgrade Radio-televizija Srbije (RTS), pola sata pre početka centralne informativne emisije, nezadovoljni što javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima.
&quot;Za pravdu svi u blokadu&quot;, piše na transparentu koji su nosili studenti na ulici ispred RTS-a.
7/14 "Za pravdu svi u blokadu", piše na transparentu koji su nosili studenti na ulici ispred RTS-a.
Studenti koji blokiraju fakultete u Beogradu održali su protest u četvrtak uveče ispred zgrade Radio-televizija Srbije (RTS), pola sata pre početka centralne informativne emisije, nezadovoljni što javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima.
Studenti su blokirali više prilaza RTS-u, a saobraćaj je bio zaustavljen u okolnim ulicama.
8/14 Studenti su blokirali više prilaza RTS-u, a saobraćaj je bio zaustavljen u okolnim ulicama.
Studenti koji blokiraju fakultete u Beogradu održali su protest u četvrtak uveče ispred zgrade Radio-televizija Srbije (RTS), pola sata pre početka centralne informativne emisije, nezadovoljni što javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima.
Lista fakulteta koji su u blokadi predstavljena u okviru grafike igre asocijacija iz poznatog kviza &quot;Slagalica&quot; koji se emituije na Radio-televiziji Srbija.
9/14 Lista fakulteta koji su u blokadi predstavljena u okviru grafike igre asocijacija iz poznatog kviza "Slagalica" koji se emituije na Radio-televiziji Srbija.
Studenti koji blokiraju fakultete u Beogradu održali su protest u četvrtak uveče ispred zgrade Radio-televizija Srbije (RTS), pola sata pre početka centralne informativne emisije, nezadovoljni što javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima.
Poster s još jednom grafikom iz popularnog kviza &quot;Slagalica&quot;.
10/14 Poster s još jednom grafikom iz popularnog kviza "Slagalica".
Studenti koji blokiraju fakultete u Beogradu održali su protest u četvrtak uveče ispred zgrade Radio-televizija Srbije (RTS), pola sata pre početka centralne informativne emisije, nezadovoljni što javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima.
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić saopštio je 11. decembra da će sva dokumentacija u vezi s rekonstrukcijom Železničke stanice u Novom Sadu biti objavljena.<br />
<br />
Ranije 12. decembra svi plenumi blokiranih fakulteta Univerziteta u Beogradu (SPBFUB) i beogradskog Univerziteta umetnosti saopštili su da te visokoškolske ustanove<strong>&nbsp;</strong>ostaju u blokadi do ispunjenja zahteva.
11/14 Predsednik Srbije Aleksandar Vučić saopštio je 11. decembra da će sva dokumentacija u vezi s rekonstrukcijom Železničke stanice u Novom Sadu biti objavljena.

Ranije 12. decembra svi plenumi blokiranih fakulteta Univerziteta u Beogradu (SPBFUB) i beogradskog Univerziteta umetnosti saopštili su da te visokoškolske ustanove ostaju u blokadi do ispunjenja zahteva.
Studenti koji blokiraju fakultete u Beogradu održali su protest u četvrtak uveče ispred zgrade Radio-televizija Srbije (RTS), pola sata pre početka centralne informativne emisije, nezadovoljni što javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima.
&quot;Mi smo ista ona deca koja se ne vide iz vaših fotelja&quot;, piše na transparentu.
12/14 "Mi smo ista ona deca koja se ne vide iz vaših fotelja", piše na transparentu.
Studenti koji blokiraju fakultete u Beogradu održali su protest u četvrtak uveče ispred zgrade Radio-televizija Srbije (RTS), pola sata pre početka centralne informativne emisije, nezadovoljni što javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima.
Studenti u protestu tvrde da njihovi zahtevi za prekid blokada fakulteta i rektorata nisu ispunjeni, zbog čega navode da nastavljaju proteste.
13/14 Studenti u protestu tvrde da njihovi zahtevi za prekid blokada fakulteta i rektorata nisu ispunjeni, zbog čega navode da nastavljaju proteste.
Studenti koji blokiraju fakultete u Beogradu održali su protest u četvrtak uveče ispred zgrade Radio-televizija Srbije (RTS), pola sata pre početka centralne informativne emisije, nezadovoljni što javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima.
Nakon završetka Dnevnika, kako su javili novinari RSE, studenti su se razišli od zgrade RTS-a i vratili u blokade na fakultetima.
14/14 Nakon završetka Dnevnika, kako su javili novinari RSE, studenti su se razišli od zgrade RTS-a i vratili u blokade na fakultetima.
Studenti koji blokiraju fakultete u Beogradu održali su protest u četvrtak uveče ispred zgrade Radio-televizija Srbije (RTS), pola sata pre početka centralne informativne emisije, nezadovoljni što javni servis ne izveštava o njihovim aktivnostima.
Prethodni slajd
Naredni slajd

Šta su zahtevi studenata?

Studenti su pre mesec dana počeli blokade u kojima je sada više od 50 fakulteta širom Srbije, kao i dva sedišta univerziteta, zahtevajući objavljivanje kompletne dokumentacije u vezi sa rekonstrukcijom nadstrešnice koja se obrušila sa Železničke stanice u Novom Sadu.

Njima se pridružio i jedan broj srednjih škola.

Vlast tvrdi da su zahtevi ispunjeni. Vlada Srbije saopštila je 13. decembra da je na sajtu objavila celokupnu dokumentaciju u vezi sa padom nadstrešnice. Kako su tada naveli, na sajtu Vlade nalazi se ukupno 195 dokumenata.

Studenti tvrde da nije reč o kompletnoj dokumentaciji i da Više javno tužilaštvo nadležno za istragu okolnosti pada nadstrešnice poseduje 857 dokumenata.

"Konkretno nedostaju ugovori ko je šta radio na železničkoj stanici i koliko je to koštalo, zašto je cena rekonstrukcije skočila pet puta, kao i ko je odgovoran što je železnička stanica dva puta svečano otvarana bez upotrebne dozvole", naveli su studenti u blokadi u objavi na Instagramu 26. decembra.

Da dokumentacija koju je objavila Vlada Srbije nije potpuna ukazali su Građevinski fakultet u Beogradu i nevladina organizacija Transparentnost Srbija.

Zbog sumnji na propuste prilikom rekonstrukcije stanice uhapšeno je 13 osoba. Među njima je bio i doskorašnji ministar građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture Goran Vesić, koji je posle nekoliko dana pušten iz pritvora.

* Saradnja na tekstu: Norbert Šinković

Povezani sadržaji
XS
SM
MD
LG