Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država.
Evropska unija pozdravlja primenu nedavno postignutog sporazuma o ulazno-izlaznim dokumentima između Srbije i Kosova, čija je primena počela u ponoć.
Portparol EU je povodom toga ocenio da je ovo pozitivan ishod koji omogućava slobodu kretanja i evropsko rešenje.
"Sporazum o ulazno-izlaznim dokumentima pokazuje da konstruktivan i pragmatičan pristup donosi pozitivne rezultate i apelujemo na obe strane da koriste Dijalog uz posredovanje EU kao platformu za rešavanje svih otvorenih pitanja na sličan način, uključujući i registarske tablice", naglasio je portparol EU za RSE.
Priština i Beograd su 30. avgusta postigli sporazum o ukidanju izdavanja ulazno-izlaznih dokumenata za državljane dve zemlje koji ulaze ili izlaze iz tih zemalja.
Nakon posredovanja EU i SAD, premijer Kosova Aljbin Kurti je dao garancije da neće uvesti ovu meru dok je predsednik Srbije potvrdio da njegova država ukida istu meru.
Prelazak granice bez dodatnih dokumenata
1/7Automobili sa Kosova u srpskom delu, na graničnom prelazu Merdare. Od 1. septembra građani Kosova i Srbije više neće dobijati ulazno-izlazne dokumente.
Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država. Nakon 11 godina, od 1. septembra, Srbija neće građanima Kosova davati ulazne/izlazne dokumente na granici, čime su kosovska dokumenta poništena. Čak ni Kosovo neće izdavati takav dokument. Strane su ovaj sporazum postigle 27. avgusta, nakon posredovanja Evropske unije i Sjedinjenih Država.
2/7Na severu Kosova, na graničnom prelazu Jarinja, sprovodi se dogovor postignut 27. avgusta o odustajanju od izdavanja ulazno-izlaznih dokumenata.
Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država. Nakon 11 godina, od 1. septembra, Srbija neće građanima Kosova davati ulazne/izlazne dokumente na granici, čime su kosovska dokumenta poništena. Čak ni Kosovo neće izdavati takav dokument. Strane su ovaj sporazum postigle 27. avgusta, nakon posredovanja Evropske unije i Sjedinjenih Država.
3/7Na graničnom prelazu Merdare, 1. septembra ujutru, primećene su kolone automobila koje su čekale da uđu na teritoriju Srbije.
Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država. Nakon 11 godina, od 1. septembra, Srbija neće građanima Kosova davati ulazne/izlazne dokumente na granici, čime su kosovska dokumenta poništena. Čak ni Kosovo neće izdavati takav dokument. Strane su ovaj sporazum postigle 27. avgusta, nakon posredovanja Evropske unije i Sjedinjenih Država.
4/7Na Merdaru, u delu Srbije, građani Kosova su predočili samo ličnu kartu Kosova.
Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država. Nakon 11 godina, od 1. septembra, Srbija neće građanima Kosova davati ulazne/izlazne dokumente na granici, čime su kosovska dokumenta poništena. Čak ni Kosovo neće izdavati takav dokument. Strane su ovaj sporazum postigle 27. avgusta, nakon posredovanja Evropske unije i Sjedinjenih Država.
5/7Automobili koji prolaze sa srpske strane, na graničnom prelazu Jarinje.
Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država. Nakon 11 godina, od 1. septembra, Srbija neće građanima Kosova davati ulazne/izlazne dokumente na granici, čime su kosovska dokumenta poništena. Čak ni Kosovo neće izdavati takav dokument. Strane su ovaj sporazum postigle 27. avgusta, nakon posredovanja Evropske unije i Sjedinjenih Država.
6/7Srbija je 11 godina izdavala dokumenta za ulazak/izlaz za državljane Kosova. Kosovo je, pak, tokom 1. avgusta na nekoliko sati izdavalo takva dokumenta građanima Srbije. Odluka o dokumentima i registarskim tablicama povećala je tenzije između dvije zemlje, ali su uz posredovanje Evropske unije i Sjedinjenih Američkih Država 27. avgusta postigle dogovor o uklanjanju ulazno-izlaznih dokumenata.
Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država. Nakon 11 godina, od 1. septembra, Srbija neće građanima Kosova davati ulazne/izlazne dokumente na granici, čime su kosovska dokumenta poništena. Čak ni Kosovo neće izdavati takav dokument. Strane su ovaj sporazum postigle 27. avgusta, nakon posredovanja Evropske unije i Sjedinjenih Država.
7/7Po ulasku na teritoriju Srbije građani sa Kosova videće saopštenje u kojem se navodi da dokument sporazuma ne znači da Srbija priznaje nezavisnost Kosova.
Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država. Nakon 11 godina, od 1. septembra, Srbija neće građanima Kosova davati ulazne/izlazne dokumente na granici, čime su kosovska dokumenta poništena. Čak ni Kosovo neće izdavati takav dokument. Strane su ovaj sporazum postigle 27. avgusta, nakon posredovanja Evropske unije i Sjedinjenih Država.
Prethodni slajd
Naredni slajd
Zahvaljujući ovom dogovoru izbegnute su moguće tenzije poput onih od 31. jula ove godine kada su lokalni srbi na severu Kosova u znak protesta postavili barikade zbog odluke kosovske vlade da počne sa primenom izdavanja dokumennata za državljane Srbije koji ulaze na Kosovo.
Evropska unija sada očekuje da Srbija i Kosovo postignu dogovor oko registarskih tablica za vozila na Kosovu koje su izdavali srpski organi.
Prema rečima portparola EU, Brisel je u nekoliko navrata ponovio svoj stav o registarskim tablicama.
"Prema sporazumima iz dijaloga o slobodi kretanja iz 2011. i 2016. godine, Kosovo ima pravo da postepeno ukine tablice KM. Međutim, važno je da se za implementaciju ovog plana da dovoljno vremena, te da se on priprema i sprovodi uz bliske konsultacije sa pogođenim građanima i u skladu sa dobrom evropskom praksom."
Dodaje da su "zaključci o slobodi kretanja iz 2016. godine uključivali mnogo duže vremenske rokove za ponovnu registraciju, što bi trebalo da pruži smernice za proces koji je u toku".