Britanski izaslanik pozvao Kosovo i Srbiju na angažman 'u svetlu šire krize'
Britanski izaslanik pozvao Kosovo i Srbiju na angažman 'u svetlu šire krize'
Specijalni izaslanik Ujedinjenog Kraljevstva za Zapadni Balkan Stjuart Pič i Direktor Kancelarije za Kosovo i Metohiju Petar Petković. 1. septembra 2022. Beograd. Foto: Vlada Srbije
Petar Petković, direktor Kancelarije za Kosovo u Vladi Srbije, saopštio je u razgovoru sa specijalnim izaslanikom Ujedinjenog Kraljevstva za Zapadni Balkan Stjuartom Pičom (Stuart Peach), da dogovor o ličnim dokumentima sa Kosovom "nipošto ne znači priznanje kosovske nezavisnosti".
Petković je, kako se navodi u saopštenju njegovog kabineta, rekao da je tim dogovorom, Beograd uz garancije Evropske unije (EU) uspeo da sačuva srpske lične karte za Srbe koji žive na Kosovu, i južno i severno od Ibra.
Prelazak granice bez dodatnih dokumenata
1/7Automobili sa Kosova u srpskom delu, na graničnom prelazu Merdare. Od 1. septembra građani Kosova i Srbije više neće dobijati ulazno-izlazne dokumente.
Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država. Nakon 11 godina, od 1. septembra, Srbija neće građanima Kosova davati ulazne/izlazne dokumente na granici, čime su kosovska dokumenta poništena. Čak ni Kosovo neće izdavati takav dokument. Strane su ovaj sporazum postigle 27. avgusta, nakon posredovanja Evropske unije i Sjedinjenih Država.
2/7Na severu Kosova, na graničnom prelazu Jarinja, sprovodi se dogovor postignut 27. avgusta o odustajanju od izdavanja ulazno-izlaznih dokumenata.
Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država. Nakon 11 godina, od 1. septembra, Srbija neće građanima Kosova davati ulazne/izlazne dokumente na granici, čime su kosovska dokumenta poništena. Čak ni Kosovo neće izdavati takav dokument. Strane su ovaj sporazum postigle 27. avgusta, nakon posredovanja Evropske unije i Sjedinjenih Država.
3/7Na graničnom prelazu Merdare, 1. septembra ujutru, primećene su kolone automobila koje su čekale da uđu na teritoriju Srbije.
Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država. Nakon 11 godina, od 1. septembra, Srbija neće građanima Kosova davati ulazne/izlazne dokumente na granici, čime su kosovska dokumenta poništena. Čak ni Kosovo neće izdavati takav dokument. Strane su ovaj sporazum postigle 27. avgusta, nakon posredovanja Evropske unije i Sjedinjenih Država.
4/7Na Merdaru, u delu Srbije, građani Kosova su predočili samo ličnu kartu Kosova.
Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država. Nakon 11 godina, od 1. septembra, Srbija neće građanima Kosova davati ulazne/izlazne dokumente na granici, čime su kosovska dokumenta poništena. Čak ni Kosovo neće izdavati takav dokument. Strane su ovaj sporazum postigle 27. avgusta, nakon posredovanja Evropske unije i Sjedinjenih Država.
5/7Automobili koji prolaze sa srpske strane, na graničnom prelazu Jarinje.
Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država. Nakon 11 godina, od 1. septembra, Srbija neće građanima Kosova davati ulazne/izlazne dokumente na granici, čime su kosovska dokumenta poništena. Čak ni Kosovo neće izdavati takav dokument. Strane su ovaj sporazum postigle 27. avgusta, nakon posredovanja Evropske unije i Sjedinjenih Država.
6/7Srbija je 11 godina izdavala dokumenta za ulazak/izlaz za državljane Kosova. Kosovo je, pak, tokom 1. avgusta na nekoliko sati izdavalo takva dokumenta građanima Srbije. Odluka o dokumentima i registarskim tablicama povećala je tenzije između dvije zemlje, ali su uz posredovanje Evropske unije i Sjedinjenih Američkih Država 27. avgusta postigle dogovor o uklanjanju ulazno-izlaznih dokumenata.
Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država. Nakon 11 godina, od 1. septembra, Srbija neće građanima Kosova davati ulazne/izlazne dokumente na granici, čime su kosovska dokumenta poništena. Čak ni Kosovo neće izdavati takav dokument. Strane su ovaj sporazum postigle 27. avgusta, nakon posredovanja Evropske unije i Sjedinjenih Država.
7/7Po ulasku na teritoriju Srbije građani sa Kosova videće saopštenje u kojem se navodi da dokument sporazuma ne znači da Srbija priznaje nezavisnost Kosova.
Državljani Kosova i Srbije su 1. septembra počeli da prelaze granicu između dve zemlje sa ličnim kartama svojih država. Nakon 11 godina, od 1. septembra, Srbija neće građanima Kosova davati ulazne/izlazne dokumente na granici, čime su kosovska dokumenta poništena. Čak ni Kosovo neće izdavati takav dokument. Strane su ovaj sporazum postigle 27. avgusta, nakon posredovanja Evropske unije i Sjedinjenih Država.
Prethodni slajd
Naredni slajd
Pič je, takođe se dodaje, pozdravio dijalog na najvišem nivou između predstavnika Beograda i Prištine i pozvao na konstruktivno angažovanje obe strane u svetlu šire krize, izazvane ratom u Ukrajini.
Petković i Pič su se sastali u četvrtak, 1. septembra, na dan kada je počela primena novih pravila za kretanje građana Kosova u Srbiju. Njima više nisu potrebni posebni papiri koji su se izdavali na granicama Srbije. Na drugoj strani, građani Srbije su poslednjih 11 godina, shodno dogovorima iz Brisela, slobodno ulazili i izlazili sa Kosova.