Dostupni linkovi

Albanski pisac svetske slave Ismail Kadare poručio je Albancima da vreme radi za njih. Da bi se stiglo do takve situacije Kadare je rekao da nije bilo lako, pošto, kako kaže, nije uvek lako odbraniti pravdu. On je te komentare izrekao posle sastanka koji je imao sa predsednikom Kosova, Fatmirom Sejdiuom.

“Zadovoljstvo je da vidim kako ljudi ovde rade za Kosovo, za njegove interese, brane te interese, iako nije lako uvek da se brane interesi jednog naroda. Ima jedna predrasuda da je lako odbraniti istinu. Odbraniti istinu je ponekad veoma teško, onako kako je lako za druge države da odbrane neistinu, prevaru. Na žalost to se događa, mi ne možemo da promenimo ljudske zakone“, kaže Kadare.

Međutim, prema njemu, najvažnije je da vreme radi za Albance i Kosovo.

„Jedno je istina da Kosovo ide napred, da albanska nacija ide napred, vreme radi za njih. Kada vreme radi za jedan narod nije svima lako da to shvate. Čak ponekad kada vreme radi za njih misle ili stvaraju iluzije da vreme ne radi za njih ili suprotno. Tada se događaju tragedije. Imam zadovoljstvo da ponovim da vreme radi za Kosovo, da vreme radi za Albance“, rekao je Kadare.

Njegov domaćin, predsednik Kosova Fatmir Sejdiu, je velikog pisca nazvao najboljim ambasadorom u predstavljanju albanskog identiteta u Evropi.

“Zahvaljujem mu se na snažnoj podršci i porukama koje su uvek davane u pravo vreme za naš hod napred i angažovanje u podršci i ulogu koju u tome ima, pošto je jedinstvena ličnost i treba da kažem misionar i najbolji ambasador u predstavljanju albanskog identiteta u Evropi. On je čovek koji je na najbolji način prisutan na sve četiri strane sveta“, rekao je kosovski predsednik.

Ismail Kadare je svoju vezu sa Kosovom izrazio u mnogim književnim delima i nastupima, koji su doprineli senzibilisanju evropske javnosti u vreme kada su Albanci na Kosovu prelazili kroz teške trenutke borbe za preživljavanje. Kadare Kosovo naziva najosnovnijim pitanjem albanske nacije. On je izrazio zadovoljstvo da je imao zajedničke stavove sa predsednikom Sejdiuom oko dešavanja na Kosovu.

„Nije prvi put da smo zajedno, nije prvi put da smo se razumeli, nije prvi put da imamo isto mišljenje o stvarima na Kosovu, koje su suštinske za albansku naciju“, rekao je Kadare.

On je ocenio da su veze između Albanaca sa dve strane granice mnogo veće od one koja će se uspostaviti otvaranjem auto puta Drač – Morina Merdare.

Ismail Kadare živi i radi u Parizu. On je pisac čija su dela prevedena na 32 svetska jezika. Dobitnik je prestižne nagrade Man Booker Internešenel i nekoliko puta je bio kandidovan za Nobelovu nagradu iz književnosti.
XS
SM
MD
LG