Dostupni linkovi

Dino Merlin: Hvala publici u Beogradu


Koncert Dina Merlina u Beogradu 2011. godine, ilustrativna fotografija
Koncert Dina Merlina u Beogradu 2011. godine, ilustrativna fotografija

Dino Merlin, poznati bh. muzičar, ekskluzivno govori za RSE nakon dva rasprodata beogradska koncerta, koja je, u pojedinim medijima u Srbiji, pratila žestoka nacionalistička hajka. Povod je bila navodna zabrana unosa srpskih zastava u Arenu, koju su demantovali i poznati pevač i njegov menadžment. U razgovoru za naš program, Merlin kaže da „zlonamerni ljudi nisu uspeli da pokvare lep utisak“.

„Prije svega, jako sam uzbuđen i oduševljen načinom na koji je moja beogradska i publika u cijeloj Srbiji doživjela naš peti randevu. U vrlo kratkom vremenu smo radili pet koncerata u ’Areni’. Još sam pod dojmom onih koji su održani u subotu i nedjelju. Najvažnije je što je ostalo u meni i što treba da bude zapisano. Međutim, znam da vas interesuje i drugi aspekt. Neki zlonamjerni ljudi jednostavno nisu uspjeli u svom naumu. Oni stalno pritišću neku staru dugmad, a nikako da upale taj auto. Ne znam kako su tako kao muhe dosadni. Od jedne rutine, jednog rutinskog saopštenja organizatora u ’Kombak areni’ gdje se, kao i drugdje u civiliziranim društvima, nabraja šta sve nije dozvoljeno unositi u ’Arenu’ niti na koncerte - tu imate sijaset stvari, između ostalog je pomenuto sve što ugrožava sigurnost publike poput upaljača, kišobrana i ostalog - oni su odnekud izvukli zastavu i to su boldirali. Zapravo su tendeciozno i zlonamjerno htjeli da prikažu stvari onakvim kakve nisu. Srećom u tome nisu uspjeli.“

RSE: Demantovala ih je i dve večeri za redom puna „Arena“.

Merlin: Četrdeset hiljada ljudi, jednostavno dvije nezaboravne noći, emocije i adrenalin koji me i sada drže. Moja publika je meni svetinja jer oni dobro znaju šta ja njima trideset godina poručujem kroz moje pjesme. Dakle, mi možemo na različite načine lutati kroz živote, ali ako želimo naprijed, u budućnost, onda ćemo uvijek doći na isto mjesto, a to je da prihvatamo pravo drugog da bude drugačiji, da drugog prihvatamo sa stvarnim poštovanjem, sa njegovim uvjerenjima, prihvatajući ga kao ravnopravnog, kao ljudsko biće, sa osjećanjima prema porodici, prema svetinjama, domovini, pa i zastavi. Kako može razuman čovjek, a hvala Bogu moja publika i ja se razumijemo. Pomisliti da ja imam nešto protiv zastave moje publike, to je nonsens, paradoks.

RSE: Kada će biti mogući uslovi u kojima će događaji poput vašeg koncerta biti rasterećeni tih nacionalističkih udara koji ih prate iz dela javnosti?

Merlin: Kada svi mi skupa zavrnemo rukave i pogledamo se u ogledala i kažemo ’mi možemo bolje’. Hoću da kažem da je poslednji put 2011. godine isto bila hajka, možda još gora, ali tada se nije desilo ono što se desilo ovaj put, a to je za mene jako znakovito i to je velika stvar, ovaj dan je dobro počeo, jer je Nezavisno udruženje novinara Srbije ekspilicitno osudilo ponašanje lista koji je vodio hajku protiv mene i to je veliki korak naprjed. Dakle, jedna poštovana organizacija novinara je stala iza nekih bazičnih stvari u životima. Ne može se ničim izazvano bilo ko staviti na tapet zbog tako mizernih stvari kao što je podizanje tiraža. Takođe sam dobio bezbroj mejlova i poruka podrške od kolega koji su tu, koji su bili na koncertu, ali i onih koji nisu. Uglavnom, želim da ovo pamtim kao još jednu prelijepu uspomenu iz Beograda i Srbije. Taj spektakl ljubavi, kako su neki novinari nazvali ova dva koncerta, je zbilja bio spektakl ljubavi i neka traje ta čarolija još dugo.

RSE: Kada vas ponovo vidimo u Beogradu?

Merlin: To je skoro pa postala tradicija u oktobru svake četiri godine, ali moram biti razuman, realan i prije svega, skroman. Ovdje je najvažnija umjetnost koju donosim, moje pjesme koje ljudi vole i da bi se ponovo desio naš randevu na ovako visokom nivou, kao što su koncerti u beogradskoj „Areni“, to znači da za to treba veliki novi prijekt. Ko zna kad će biti, ali sigurno ne u kratkom vremenu.

XS
SM
MD
LG