Dostupni linkovi

'Toplo, čisto, imamo hranu' poručuju evakuirani iz Gaze na jug BiH


"Meni je ovdje divno," kaže Sutka El Barawi iz Gaze smještena u izbjegličkom kampu Salakovac
"Meni je ovdje divno," kaže Sutka El Barawi iz Gaze smještena u izbjegličkom kampu Salakovac

Barake kod Mostara su novi dom za državljane Bosne i Hercegovine i njihove srodnike koji su 20. novembra stigli u zemlju nakon evakuacije iz Pojasa Gaze.

Nalaze se u izbjegličkom centru u Salakovcu, udaljenom oko 15 kilometara od ovog grada na jugu Bosne i Hercegovine.

Među njima je i 56-godišnja Sutka El-Barawi koja je u Pojasu Gaze radila u stomatološkoj ordinaciji. U Gazi je, kaže, živjela 33 godine.

U Bosnu i Hercegovinu je došla sa 11 članova porodice i svi su smješteni u prizemnim objektima unutar kompleksa izbjegličkog centra koji je pod ingerencijom Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice BiH.

"Meni je ovdje divno. Ja se osjećam dobro radi svoje porodice, djece. Toplo, čisto, hrana, sve imamo, sve je pruženo. Sretni i zahvalni smo", kaže Sutka za Radio Slobodna Evropa (RSE), dok pokazuje sobu sa tri kreveta.

Soba u Salakovcu u kojoj boravi Sutka El-Barawi
Soba u Salakovcu u kojoj boravi Sutka El-Barawi

U izbjegličkom centru je smješteno ukupno 29 osoba, od njih 37, koliko ih je 20. novembra evakuirano u Bosnu i Hercegovinu. Oni su prvobitno 15. novembra prešli granični prijelaz Rafah nakon čega su prebačeni u Kairo.

Osam osoba je po dolasku na aerodrom u Sarajevo otišlo svojim kućama u BiH, dok su ostali izrazili želju da budu smješteni u Salakovcu.

U istoimenom naselju nalazi se desetak objekata u kojima su ranije smještena raseljena lica BiH i migranti koji dolaze u posljednjih nekoliko godina.

I ostali zadovoljni smještajem

Ahmed Shahin je 55-godišnji ljekar, pedijatar koji je u Pojasu Gaze imao svoju privatnu ordinaciju.

Ahmed Shahin je u Gazi bio pedijatar
Ahmed Shahin je u Gazi bio pedijatar

"Ja sam svjestan da je bilo teško da nam (se) pomogne i da izlazimo iz Gaze. Zato mnogo zahvaljujem Bosni i Hercegovini", kaže doktor Shahin, koji je diplomirao u Tuzli 1995. godine.

Uslovima u Salakovcu zadovoljan je i Samir El-Barawi.

"Ne daju ništa da nam fali", navodi.

Bosanskohercegovačkim državljanima koji su stigli u Salakovac pomaže i udruženje 'Pomozi.ba' koje je donijelo električne grijalice, deke i posteljinu.

"Za ostalo ćemo vidjeti u budućnosti šta će nam javiti služba. Imamo jednog anonimnog donatora koji je obezbijedio novčanu donaciju za svaku porodicu", rekao je Adnan Tatarević, projekt menadžer Udruženja 'Pomozi.ba', koje je u koordinaciji sa Ministarstvom za ljudska prava i izbjeglice BiH, poslalo prvi kontingent pomoći izbjeglicama iz Pojasa Gaze u Salakovac.

Svim državljanima BiH i njihovim srodnicima je Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice obezbijedilo obroke i zdravstvenu pomoć. Svi smješteni u Salakovcu također imaju pravo na slobodno kretanje.

Iz ministarstva su najavili da imaju spremne i stanove u nekoliko gradova Bosni i Hercegovini, kao i mogućnost školovanja njihove djece.

"Imamo u cijeloj BiH i stanove, u preko deset gradova. Čekamo njihovu odluku da li žele ići u te stanove, a kada odluče, država stoji iza svega toga i plaćat će troškove", rekao je Sevlid Hurtić, nadležni ministar koji je boravio u izbjegličkom centru Salakovac 23. novembra.

Izbjeglički kamp Salakovac kod Mostara gdje je smješteno 29. bh. državljana i njihovih srodnika koji su evakuisani iz Pojasa Gaze
Izbjeglički kamp Salakovac kod Mostara gdje je smješteno 29. bh. državljana i njihovih srodnika koji su evakuisani iz Pojasa Gaze

Život u Pojasu Gaze

Bosanskohercegovački državljani i njihovi srodnici kažu za RSE kako su svjedočili ratnim stradanjima dok su čekali evakuaciju za BiH. Bilo je pucnjave i straha kaže Sutka El-Barawi.

"Od početka sukoba, 7. oktobra, imali smo nadu da ćemo ostati u svojoj kući. Međutim, jednog dana smo dobili letke izraelske vojske s porukom da kuću moramo napustiti. Za petnaest minuta sam uspjela uzeti pelene, hljeb i sve što je bilo u frižideru za bebe, moju unučad", kaže ona.

Nakon što je napustila kuću, ona i njena porodica su se smjestili u jednoj školi, udaljenoj sat vremena od doma kojeg je napustila.

"U tom trenutku, u školi je bilo registrirano oko 9.500 ljudi. Boravilo je po 20 porodica u jednoj učionici, sa po sedmero-osmero djece", priča, dodajući kako joj je najvažnije da su članovi njene porodice živi i zdravi.

Jedna od baraka u izbjegličkom kampu Salakovac, 23. novembar 2023.
Jedna od baraka u izbjegličkom kampu Salakovac, 23. novembar 2023.

Izbjeglice smještene u centru u Salakovcu kod Mostara kažu da trenutno nemaju gdje drugo ići.

Njen suprug Samir El-Barawi dodaje da je Bosnu i Hercegovinu napustio prije 32 godine, a njegov sin živi u BiH u stanu od 50 metara kvadratnih metara.

"Nas je petnaest, došlo je 11, četvero je ostalo u Kairu, nema mjesta ni za koga", rekao je El-Barawi, objašnjavajući zbog čega do daljnjeg želi ostati u Salakovcu.

Vlasti BiH najavljuju da će početi procedure da osobe koje su smještene u Salakovcu dobiju dokumente.

Napadi na Gazu počeli su 7. oktobra nakon što je Hamas, kojeg Sjedinjene Države i Evropska unija smatraju za terorističku grupu, izveo napad na Izrael u kojima je ubijeno 1.200 ljudi, a više od 200 uzeto za taoce. Ministarstvo zdravlja kojem rukovodi Hamas kaže da je od tada u Gazi ubijeno više od 13.300 ljudi.

Facebook Forum

XS
SM
MD
LG