Dostupni linkovi

Izmir: Centar za prodaju prsluka za spašavanje


Pripadnik Turske obalske straže pomaže izbjeglici iz Sirije
Pripadnik Turske obalske straže pomaže izbjeglici iz Sirije

Autor: Manveen Rana, BBC, prevela: Ena Stevanović

Grad Izmir na turskoj mediteranskoj obali je poznat kao turistička destinacija. Međutim, u Izmir sada na svom putu prema Europi svakodnevno pristižu sirijske izbjeglice koje bježe od građanskog rata, što je lokalnim trgovcima otvorilo mogućnost za novi biznis.

Turisti su oduvijek posjećivali Izmir zbog njegovih drevnih ruševina i prelijepe obale Egejskog mora. Međutim, sada ovaj grad privlači horde ljudi, ali iz drugačijih razloga: Izmir je postao jedno od najvećih čvorišta za krijumčarenje migranata u Europu.

Ulice u povijesnom dijelu grada su prepune obitelji iz Sirije i Iraka, koje čekaju brodove za Europu. Oni žive na pločnicima, željezničkim peronima i kružnim tokovima – gdje god nađu mjesto. Mnogi hoteli im ne žele dati sobu, čak i ako si ju mogu priuštiti.

Djeca i bebe spavaju na gomilama prtljage dok njihove obitelji čuvaju stvari zamotane u crne plastične vreće za smeće kako bi ostale suhe tijekom putovanja brodom za Grčku. Niko ne zna hoće li krenuti večeras ili sljedeći tjedan. Svi samo čekaju.

Stanovnici Izmira su zabrinuti kako će to utjecati na turizam, ali trgovine duž glavne ulice su se vrlo brzo prilagodile. Trgovci koji su ranije prodavali suvenire, cipele, odjeću ili električne uređaje sad prodaju prsluke za spašavanje i plutajuća pomagala.

Potražnja je ogromna. Ne samo da je put do grčkih otoka na pretrpanim gumenim čamcima sam po sebi rizičan, ali većina Sirijaca i Iračana koji se ovdje nalaze ne znaju plivati.

Muhamed, student iz Alepa je prije godinu dana napustio Siriju. Jedan turski trgovac ga je zaposlio u svojoj trgovini da prodaje prsluke za spašavanje svojim sunarodnjacima.

"Prodamo između 100 i 150 prsluka na dan, a sve više i više ljudi dolazi svaki dan da ih kupi,“ rekao je on za BBC. Čak su počeli prodavati i novu linijuprsluka za bebe i djecu.

"Bili smo jako uplašeni za malu djecu kada je brod počeo tonuti," rekao je jedan Sirijac kroz gužvu na platformi stanice Basmane. On je noć ranije pokušao doći do Grčke, ali nije uspio.

„Plivali smo sedam kilometara nazad prema Turskoj i gurali smo djecu ispred sebe sve do obale. Držali su se za gumeni šlauf i tako su preživjeli.“

Krijumičari nikada ne spominju mogućnost nesreće.

„Ovaj čovjek,“ okrenuo se prema svom prijatelju, "je iskočio iz čamca kako bi omogućio djeci priliku za novi život. Mislio je da brod bez njegove težine možda neće potonuti.“

On pokazuje na još jednog prijatelja i smije se: „Ovaj čovjek ne zna ni plivati, ali je krenuo na ovo putovanje. On je jako hrabar.“

Potapšali su jedan drugog po leđima uz opojno veselje koje nastaje kada za dlaku izbjegnete smrt i preživite da biste ostalima ispričali svoju priču.

Ova skupina ljudi je prije četiri dana pobjegla iz grada Raqqa u sjevernoj Siriji gdje se trenutno nalazi sjedište Islamske države. Čak i ako ne prežive, kažu da je bolje barem pokušati nego živjeti pod vladavinom ISIS-a.

„U Raqqi vaš život nije više vaš nego njihov. Morate poštovati njihova pravila ili ćete biti ubijeni. Imate osjećaj da je smrt uz vas cijelo vrijeme,“ rekao je jedan od njih.

Ova grupa ljudi se očito može podijeliti u dvije skupine: oni koji su već pokušali doći do Europe i u tome nisu uspjeli i oni koji se nadaju da će se ukrcati na brod po prvi put.

Neiskusni još uvijek gomilaju crne vreće sa stvarima dok su iskusni putnici već ili izgubili ili pobacali većinu svojih stvari i ostavili samo ono što im je najpotrebnije.

Čini se da se život može reducirati na svega nekoliko osnovnih potrepština: mobitel, pasoš i novac. Ali kako ćete ih zaštititi kada vas vrlo vjerovatno čeka višesatno plivanje u moru. Odgovor je iznenađujuće jednostavan. Na pločniku ispred kolodvora, nekoliko ljudi prodaje šarene nenapuhane balone.

Oni se, kako kažu, mogu proširiti i zaštititi čak i najveći pametni telefon i potpuno su vodootporni, tako da možete odmah koristiti svoj telefon čim dođete u Grčku.

"Želite li žuti, crveni ili ružičasti?“ pita prodavač, ispruživši posebno modificirane balone u nekoliko žarkih boja, kako biste ih lakše uočili ukoliko vam ispadnu u moru.

Na obalama grčkih otoka vam se može desiti da se spotaknete o ostatke pohabanih, rastrganih i izblijedjelih, ali svima već dobro poznatih ružičastih balona.

XS
SM
MD
LG