Dostupni linkovi

Vazdušni napadi na pauzi, ali Irance brine šta slijedi

Kupci šetaju kroz Veliki bazar u Teheranu 13. aprila.
Kupci šetaju kroz Veliki bazar u Teheranu 13. aprila.

Dan nakon što je 9. aprila objavljen prekid vatre između SAD, Irana i Izraela, Marjam (pravo ime poznato redakciji) je uzela svoje tri mačke i vratila se u stan nakon što je provela skoro šest nedelja u kući prijateljice u naselju na sjeveru Teherana.

Rekla je da nije mogla sama da se nosi sa bombardovanjima i da ju je prijateljica pozvala da ostane. Marjam, koja ima oko 40 godina, rekla je da je osjetila olakšanje kada je objavljen prekid vatre. Ali brzo dodaje da je i dalje veoma zabrinuta za budućnost.

"Prva stvar koju danas kažemo jedna drugoj je: 'Preživjele smo'", rekla je.


"Drago mi je što je rat završen. Istovremeno, i dalje osjećam da smo u stanju neizvjesnosti i brinem se da će ekonomska situacija postati gora nego ranije", dodala je.

Konstantni američki i izraelski vazdušni napadi koji su potresali zemlju od 28. februara prestali su sporazumom o prekidu vatre koji je doveo do mirovnih pregovora prošlog vikenda u Islamabadu.

Ali više od 20 sati pregovora nije dovelo do sporazuma i dok je predsjednik Donald Trump rekao neposredno nakon završetka razgovora da je američka delegacija postala "veoma prijateljska" i da se s "poštovanjem" odnosila prema iranskoj delegaciji, on je takođe pozvao na potpunu blokadu Ormuskog moreuza koja bi trebalo da počne 13. aprila.

Trump je u objavi na društvenim mrežama dodao da je američka vojska i dalje "potpuno 'NA GOTOVS' i da bi mogla "da dokrajči ono malo što je ostalo od Irana!"

"Hoće li se primirje održati? I šta će se desiti poslije dvije nedelje kada se završi?" rekla je Marjam, dodajući da ne misli da može da se nosi sa daljim bombardovanjima.

"Bilo je užasno. Osećjam se iscrpljeno i još uvijek sam veoma anksiozna... Svi uzimaju lijekove za smirenje. Cijena [antidepresiva] Asentre se višestruko povećala i teško ga je naći u Teheranu", rekla je.

'Očekivanje najgoreg'

Marjam je rekla da nije bilo nestašica u iranskom glavnom gradu tokom neprijateljstava, koja su trajala skoro šest nedelja, ali su cijene astronomski porasle.

"S jedne strane, sve je izgledalo kao prije, osim bombardovanja i zvuka aviona i dronova. S druge strane, ništa nije bilo normalno", rekla je.

U fotografijama: Šesta sedmica rata s Iranom

Rep iranske balističke rakete pao je u Shadmot Mehola, izraelsko naselje na Zapadnoj obali. Iran je 4. aprila ispalio novu salvu raketa prema Izraelu, a projektili i presretnuti ostaci pali su širom Zapadne obale.
1/17 Rep iranske balističke rakete pao je u Shadmot Mehola, izraelsko naselje na Zapadnoj obali. Iran je 4. aprila ispalio novu salvu raketa prema Izraelu, a projektili i presretnuti ostaci pali su širom Zapadne obale.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Napadi iranskih dronova na zemlje Zaljeva nastavljeni su i 4. aprila. U ovim napadima oštećeno je postrojenje za preradu nafte u Basri, u Iraku.
2/17 Napadi iranskih dronova na zemlje Zaljeva nastavljeni su i 4. aprila. U ovim napadima oštećeno je postrojenje za preradu nafte u Basri, u Iraku.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Na snimku koji je 5. aprila objavio Korpus islamske revolucionarne garde Irana navodno se vide uništeni američki avioni tokom misije pronalaženja pilota koji je ostao iza neprijateljskih linija. Drugi član američke posade iz oborenog aviona F-15E u Iranu spašen je u operaciji specijalnih snaga, saopštio je Washington.
3/17 Na snimku koji je 5. aprila objavio Korpus islamske revolucionarne garde Irana navodno se vide uništeni američki avioni tokom misije pronalaženja pilota koji je ostao iza neprijateljskih linija. Drugi član američke posade iz oborenog aviona F-15E u Iranu spašen je u operaciji specijalnih snaga, saopštio je Washington.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Avion za dopunu gorivom KC-135 Stratotanker Ratnog vazduhoplovstva SAD-a dopunjava gorivom borbeni avion F-35A Lightning II na nepoznatoj lokaciji, 5. aprila.
4/17 Avion za dopunu gorivom KC-135 Stratotanker Ratnog vazduhoplovstva SAD-a dopunjava gorivom borbeni avion F-35A Lightning II na nepoznatoj lokaciji, 5. aprila.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Kršćanske vjernike zaustavljaju izraelski sigurnosni službenici ispred Crkve Svetog groba u Jerusalemu, nakon što im je onemogućen ulazak na događaje povodom Uskrsnog ponedjeljka, 5. aprila. Zbog sukoba s Iranom uvedena su ograničenja za veća okupljanja.
5/17 Kršćanske vjernike zaustavljaju izraelski sigurnosni službenici ispred Crkve Svetog groba u Jerusalemu, nakon što im je onemogućen ulazak na događaje povodom Uskrsnog ponedjeljka, 5. aprila. Zbog sukoba s Iranom uvedena su ograničenja za veća okupljanja.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Dim se uzdiže nakon udara na Teheran, 7. aprila.
6/17 Dim se uzdiže nakon udara na Teheran, 7. aprila.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Predsjednik Sjedinjenih Država Donald Trump obraća se novinarima u Bijeloj kući 6. aprila, dan prije nego što su SAD u posljednjem trenutku postigle privremeni sporazum o prekidu vatre s Iranom. U objavi na društvenim mrežama 7. aprila Trump je poručio da će "čitava civilizacija umrijeti večeras" ako Iran ne postigne dogovor.
7/17 Predsjednik Sjedinjenih Država Donald Trump obraća se novinarima u Bijeloj kući 6. aprila, dan prije nego što su SAD u posljednjem trenutku postigle privremeni sporazum o prekidu vatre s Iranom. U objavi na društvenim mrežama 7. aprila Trump je poručio da će "čitava civilizacija umrijeti večeras" ako Iran ne postigne dogovor.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Iranci se okupljaju na Trgu Enqelab u Teheranu 8. aprila, reagirajući na vijest o privremenom prekidu vatre između Washingtona i Teherana.
8/17 Iranci se okupljaju na Trgu Enqelab u Teheranu 8. aprila, reagirajući na vijest o privremenom prekidu vatre između Washingtona i Teherana.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
U Teheranu su pristalice vlasti izašle na ulice nakon što je objavljen dvosedmični sporazum o prekidu vatre.
9/17 U Teheranu su pristalice vlasti izašle na ulice nakon što je objavljen dvosedmični sporazum o prekidu vatre.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Američki bombarder B‑52 Stratofortress vraća se u bazu RAF Fairford u Gloucestershireu, u Velikoj Britaniji, 8. aprila, i dalje naoružan, nakon objave dvosedmičnog prekida vatre u ratu s Iranom.
10/17 Američki bombarder B‑52 Stratofortress vraća se u bazu RAF Fairford u Gloucestershireu, u Velikoj Britaniji, 8. aprila, i dalje naoružan, nakon objave dvosedmičnog prekida vatre u ratu s Iranom.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Nekoliko sati nakon objave prekida vatre, Iran je saopštio da je jedna od njegovih rafinerija nafte bila meta napada na ostrvu Lavan, u provinciji Hormozgan. Na snimcima koji su se pojavili na društvenim mrežama vidi se dim i plamen u tom postrojenju.
11/17 Nekoliko sati nakon objave prekida vatre, Iran je saopštio da je jedna od njegovih rafinerija nafte bila meta napada na ostrvu Lavan, u provinciji Hormozgan. Na snimcima koji su se pojavili na društvenim mrežama vidi se dim i plamen u tom postrojenju.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Satelitski snimak dima koji se uzdiže iz naftnog postrojenja kompanije Aramco u Abqaiku, u Saudijskoj Arabiji, 8. aprila. Prijavljeni napad ukazao je na krhkost primirja i dogodio se svega nekoliko sati nakon objave privremenog sporazuma o prekidu vatre između Sjedinjenih Država i Irana.
12/17 Satelitski snimak dima koji se uzdiže iz naftnog postrojenja kompanije Aramco u Abqaiku, u Saudijskoj Arabiji, 8. aprila. Prijavljeni napad ukazao je na krhkost primirja i dogodio se svega nekoliko sati nakon objave privremenog sporazuma o prekidu vatre između Sjedinjenih Država i Irana.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Dim se uzdiže iz južnih predgrađa Bejruta 8. aprila, dok je Izrael izveo svoje najžešće napade u ratu do sada na Liban.
13/17 Dim se uzdiže iz južnih predgrađa Bejruta 8. aprila, dok je Izrael izveo svoje najžešće napade u ratu do sada na Liban.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Radnici uklanjaju ruševine u naselju Bir Hassan, u južnim predgrađima Bejruta, 9. aprila. Izrael kaže da napadi na Hezbolah nisu obuhvaćeni prekidom vatre, dok Iran tvrdi da je sukob s tom proiranskom grupom sa sjedištem u Libanu dio sporazuma.
14/17 Radnici uklanjaju ruševine u naselju Bir Hassan, u južnim predgrađima Bejruta, 9. aprila. Izrael kaže da napadi na Hezbolah nisu obuhvaćeni prekidom vatre, dok Iran tvrdi da je sukob s tom proiranskom grupom sa sjedištem u Libanu dio sporazuma.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Nakon što je objavljen dvosedmični prekid vatre, veliki bilbord na Trgu revolucije u Teheranu i dalje je poručivao "Hormuški moreuz ostaje zatvoren". Prema sporazumu, Iran je trebalo da ponovo otvori ovu ključnu pomorsku rutu za globalni izvoz nafte i gasa iz Perzijskog zaljeva, ali je samo mali broj brodova uspijevao proći.
15/17 Nakon što je objavljen dvosedmični prekid vatre, veliki bilbord na Trgu revolucije u Teheranu i dalje je poručivao "Hormuški moreuz ostaje zatvoren". Prema sporazumu, Iran je trebalo da ponovo otvori ovu ključnu pomorsku rutu za globalni izvoz nafte i gasa iz Perzijskog zaljeva, ali je samo mali broj brodova uspijevao proći.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Pakistanske sigurnosne snage stoje ispred predsjedničke rezidencije u Islamabadu 10. aprila, dok se Pakistan pripremao da bude domaćin mirovnih razgovora.
16/17 Pakistanske sigurnosne snage stoje ispred predsjedničke rezidencije u Islamabadu 10. aprila, dok se Pakistan pripremao da bude domaćin mirovnih razgovora.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Ožalošćeni prisustvuju dženazi u Sidonu, u Libanu, 10. aprila, za osobe ubijene u izraelskom napadu koji je pogodio kafić.
17/17 Ožalošćeni prisustvuju dženazi u Sidonu, u Libanu, 10. aprila, za osobe ubijene u izraelskom napadu koji je pogodio kafić.
Fotografije iz šeste sedmice američko-izraelskog rata s Iranom, uz početak krhkog privremenog prekida vatre.
Prethodni slajd
Naredni slajd

Noću, pristalice režima su izašle na ulice, skandirajući provladine slogane i puštajući vjerske i patriotske pjesme preko zvučnika. U međuvremenu, kontrolni punktovi su postavljeni širom grada gdje su pripadnici Basidž milicije pregledali mobilne telefone i automobile.

Lejla, majka dvoje djece, rekla je da je zaustavljena na kontrolnom punktu u teheranskom naselju Niavaran, gdje su snage Basidža pregledale njen automobil.

"Nisam nosila maramu, ali nisu to pomenuli. Bili su ljubazni i samo su me zamolili da otvorim prtljažnik", rekla je.

Opisala je to kao demonstraciju sile.

"Žele da kažu, još smo ovdje".

Lejla je rekla da je u drugom dijelu grada vidjela dva policajca kako sjede za stolom na ulici i razgovaraju sa dvojicom muškaraca za koje je vjerovala da su narkomani. Scenu je opisala kao "nadrealnu".

"Policijske stanice su bombardovane, tako da rade na otvorenom", rekla je.

Prodavci na Velikom bazaru u Teheranu 13. april 2026.
Prodavci na Velikom bazaru u Teheranu 13. april 2026.

Kao i Marjam, Lejla je zabrinuta zbog dana i mjeseci koji dolaze.

"Bombardovali su nas i ostavili nam mlađeg Hamneija", rekla je, misleći na Modžtabu Hamneija, koji je naslijedio svog oca, Alija Hamneija, kao vrhovni vođa Irana nakon što je ajatolah poginuo u vazdušnom napadu.

"Niko ne zna da li je zaista živ ili šta je sposoban da uradi. Nanesena je šteta našoj infrastrukturi i mnogo nevinih ljudi je poginulo".

Marjam je rekla da je 8. aprila bila jedna od najgorih noći, kada su mnogi očekivali da će Sjedinjene Države bombardovati iranske elektrane i vratiti zemlju u "kameno doba".

"Svi smo se tuširali, prali odeću, punili telefone i prenosne baterije i opskrbljivali se flašama i limenkama vode, očekujući najgore", rekla je.

Prema Marjam, mnogi Iranci su u početku podržali vojnu intervenciju, nadajući se da će ona srušiti Islamsku Republiku, koju mnogi preziru. Rat je usledio nakon brutalnog državnog suzbijanja antirežimskih protesta u januaru u kojima su poginule hiljade ljudi.

"Kada je počeo rat i kada su ubili Hamneija, neki su bili puni nade. Ali kasnije su shvatili šta je zapravo rat", rekla je. "Videli su uništenje infrastrukture i shvatili su da su i oni mogli biti ubijeni".

'Oni koji mogu će emigrirati'

Iran je saopštio da je preko 3.000 ljudi poginulo u američko-izraelskim napadima, koji su pokrenuti 28. februara. Iransko društvo Crvenog polumjeseca saopštilo je prošle nedelje da je u ratu oštećeno 857 škola i obrazovnih objekata, kao i 338 bolnica i klinika.

U međuvremenu, prema iranskom Ministarstvu kulturne baštine, 140 znamenitosti je uništeno ili oštećeno u napadima.

Lejla je rekla da su mnogi sada u stanju "beznađa" i "anksioznosti".

"Oni koji mogu emigriraće", rekla je.

Ali, biznismen u iranskoj prijestonici, takođe je zabrinut za budućnost.

"Mnogi će ostati bez posla zbog rata. Pogođena je čeličana Mobarakeh i naši petrohemijski pogoni, desetine hiljada su izgubile posao".

Ljudi isored Centralne džamije u Teheranu, 13. april 2026.
Ljudi isored Centralne džamije u Teheranu, 13. april 2026.

Ali je rekao da su se mnogi njegovi prijatelji nadali da će rat dovesti do kraja Islamske Republike.

"Umjesto toga, teško je oštetio Iran, a ne Islamsku Republiku", rekao je, napominjući da su civilna infrastruktura i istorijske palate uništene u napadima.

Dodao je da se ekonomske posljedice pogoršavaju, sa otpuštanjima koja se šire i mnogima koji gube sredstva za život zbog ograničenja Interneta.

"Moj prijatelj je nastavnik jezika. Nije imao nikakva primanja od januara", rekao je Ali. "Mnogo je takvih kao on. Ljudi koji se oslanjaju na Internet da bi zaradili za život sada se bore, preživljavajući na ušteđevini koja će uskoro ponestati. Zaglavljeni smo između režima koji nam oduzima najosnovnija prava i dvije zemlje koje su nas bombardovale".

Tokom sukoba, rekao je, mnogi ljudi su patili zbog državnih ograničenja Interneta, koja su im onemogućavala pristup informacijama i povezivanje sa voljenima.

Uprkos prekidu vatre, zatamnjenje Interneta je i dalje na snazi, ostavljajući milione Iranaca u digitalnom mraku.

Kompanija za praćenje internet konekcije Netblocks saopštila je 5. aprila da je tekuće obustavljanje Interneta u Iranu najduže na nacionalnom nivou ikada zabilježeno u bilo kojoj zemlji.

Pratite nas na Telegramu

Povezani sadržaji
XS
SM
MD
LG