Dostupni linkovi

Propao srbijansko-crnogorski sastanak


Brojnim novinarima, koji su ispred zgrade crnogorskog palamenta uzaludno očekivali dolazak predstavnika beogradskog Pokreta za evropsku državnu zajednicu, predsjednik crnogorskog Palamenta Ranko Krivokapić, koji je trebao da im bude domaćin, kazao je da je jutros dobio faks sa obrazloženjem nedolaska. Krivokapić nije komentarisao činjenicu da se kao razlog otkazivanja, između ostalog, navodi i njegova izjava uoči sastanka da je jedinstven slučaj da predstavnici beogradskog Pokreta za evropsku državnu zajednicu žele da dođu u drugu državu kako bi tražili pravo da je ugase, ali je rekao da predstavnici tog Pokreta nemaju demokratski kapacitet da se suoče sa drugačijim mišljenjem:

«Skupština Republike Crne Gore pokazala je institucionalni kapacitet da umije da se suoči sa različitim mišljenjima u susret referendumu. Svakako, naš cilj je da sva mišljenja ovdje dobiju iskaz i da time pomognemo jednom mirnom, stabilnom i, sasvim sigurno, referendum za crnogorsku nezavisnost. Na žalost, pokazalo se, a ovo smo i očekivali, da je njima Crna Gora daleko, teško do nje dolaze i, što je posebno važno, pokazalo se da ta politika nema demokratskog kapaciteta da se suoči sa suprotnim mišljenjem. Dobro je i dobar znak za Crnu Goru i za region da politika rata, netoleranciije, politika prošlosti, ako bi se usudio reći, ustukne pred politikom demokratije i evropskih integracija».

Delegacija beogradskog Pokreta trebalo je još i da razgovara sa crnogorskim predsjednikom Filipom Vujanovićem. U njihovom saopštenju se navodi i da u vezi razgovora nijesu dobili odgovor od predsjednika Srbije i Crne Gore Svetozara Marovića i crnogorskoj premijera Mila Đukanovića. Uz ocjenu, da odlažu sastanak iz straha da se njihova misija dobre volje lako može izroditi u rasplamsavanje strasti i neželjene konfrontacije, takođe je navedeno da su sa ne malim iznenađenjem primili vijest i da će istog dana u Podgorici biti primljena i delegacija za nezavisnu Crnu Goru i, kako se navodi, druge ostrašćene grupe koje podržavaju službenu politiku, misleći na predstavnike Crnogorske nacionalne zajednice iz Beograda. A Ranko Krivokapić je odgovorio i na novinarsko pitanje koja je svrha njihovog dolaska kada im, kako vlast tvrdi, neće biti omogućeno pravo glasa na referendumu:

«Svako pravo treba da se dokaže i data im je bila prilika da to svoje pravo koje tvrde da imaju dokažu, vidjeli ste mišljenje OEBS-a, vidjeli ste mišljenje Venecijanske komisije sa četrdesetosme sjednice , vidjeli ste i svih ostalih institucija da ne može jedan čovjek imati dva glasa».

U Podgoricu su doputovali i predstavnici Crnogorske nacionalne zajednice iz Beograda. Oni su se sreli sa predsjednikom Palamenta Rankom Krivokapićem.

Predsjednik Crnogorske nacionalne zajednice iz Beograda Mirko Zečević iznio je nekoliko stavova na kraćoj press konferenciji na kojoj je, između ostalog, optužio predstavnike Pokreta za očuvanje državne zajednice da je riječ o Pokretu čiji ljudi vode specijalni rat protiv državnog projekta samostalne Crne Gore, a pod političkom kapom i logistikom aktuelne vlasti u Beogradu. Crnogorska nacionalna zajednica očekuje od crnogorskih vlasti da sastavljanje spiskova od strane premijera Republike Srbije Vojislava Koštunice osudi kao grubo političko manipulisanje dijela stanovništva Srbije po osnovu porijekla, nacije i vjere i osudi kao rasistički akt. Takođe očekuju da aktuelna crnogorska vlast prekine sa pasivnim odnosom prema različitom oblicima specijalnog rata koji se vodi direktno ili indirektno od različitih struktura vlasti iz Srbije. Rekli su da očekuju i zahtjevaju od crnogorske vlasti da obezbijedi referendum uz učešće demokratskih standarda i demokratskog monitoringa i da na tom referendumu o sudbini Crne Gore isključivo pravo glasa imaju građani Crne Gore. Takođe se očekuje da većinske političke strukture u zajednici sa istinskim demokratskim snagama, ostvare državni projekat samostalne Crne Gore.

Predsjednik Skupštine im se zahvalio na dolasku, poklonio im crnogorsku zastavu, obećao da će Crna Gora ubuduće voditi više brige o svojim državljanima u Srbiji i zahvalio im, kako je rekao, na onome što gaje prema Crnoj Gori i načinu na koji je afirmišu.

*****

Sat vremena prije zakazanog sastanka u Podgorici čelnici beogradskog Pokreta za očuvanje zajedničke države obavijestili su predsjednika Parlamenta Ranka Krivokapića i predsjednika Filipa Vujanovića da se neće pojaviti na sastanku jer se, kako je navedeno u saopštenju, pribojavaju da se njihova misija dobre volje može izroditi u raspaljivanje strasti i neželjene konfrontacije. O tome i još nekim pitanjima razgovaramo sa funkcionerom Pokreta Slavenkom Terzićem

RSE: Iz Vašeg saopštenja nijesu baš najjasniji razlozi zbog kojih ste otkazali susret u Podgorici sa crnogorskim zvaničnicima. Pominjete neželjene konfrontacije i raspaljivanje strasti, a radi se o najobičnijem razgovoru sa najvišim državnim funkcionerima!

TERZIĆ. Sam gest predsjednika parlamenta i predsjedika Republike Crne Gore da u isto vreme kada žele da razgovaraju sa nama organizuju razgovor sa predstavnicima takozvane Nacionalne zajednice Crnogoraca, zapravo, grupe ljudi i saradnika «Crnogorskog Književnog Lista» iz Srbije, smo doživeli kao očiglednu provokaciju. To mi jako liči na odsustvo bilo kakve želje za vođenjem razgovora i, ako se sećate onu strategiju kontramitinga.Dakle, mi dolazimo na razgovor, dolaze, da tako kažem odgovorni ljudi i želimo o svemu da razgovaramo, želimo da iznesemo sve argumente za zajedničku državu, da iznesemo naš zahtev da glasamo na eventualnom plebiscitu, a oni istovremeno organizuju razgovor ljudi koji imaju potpuno suprotno mišljenje od nas i mi bi trebali da pravimo nekakav politički spektakl u hodnicima palamenta i u hodnicima kabineta predsjednika Republike. To zaista nije bila prilika za vođenje ozbiljnog razgovora i mi smo rešili da odustanemo od takvog načina razgovora.

RSE: Zašto mislite da ste tako ugroženi kada predstavljate Pokret koji uživa apsolutnu podršku crnogorske opozicije i srpske Vlade koja neskriveno podržava vaše djelovanje? Da li ste, između ostalog, ovim potezom željeli poslati poruku svijetu da Crnu Goru doživljavate kao nebezbijedno i riskantno područje?

TERZIĆ: Mi se lično ne osećamo ugroženo, ali mislimo da takav ambijent u kome vlast u Crnoj Gori u trenutku kada mi želimo da razgovaramo sa njom, da vodimo jedan otvoren, pošten, toleranta, razuman razgovor, nudi nešto što liči na konfrontaciju upravo na licu mesta. Moram da priznam, bilo bi vrlo neprijatno da se mi guramo međusobno korz hodnike kabineta predsednika parlamneta i predsednika Republike. Pa, Crna Gora treba da živi u miru, u stabilnosti, u ekonomskom napretku, u uzajamnoj toleranciji. Možemo se politički razlikovati, ali moramo razgovarati, moramo sesti. Bez te vrste euforija i bez te vrste kontramitinga i scenarija koji, naravno, po prirodi stvari vode u konfrontaciju.

RSE: Vi stalno govorite o toleranciji. U današnjem saopštenju navodite čak da vas indepentisti vrijeđaju i omalovažavaju. Koliko je Vaš Pokret odoliio teškim riječima. Na primjer, vaš istaknuti član je sa tribine u Beogradu poručio da sve one koji se zalažu za crnogorsku samostalnost treba protjerati iz Crne Gore. To je citat!?

TERZIĆ: Ne. Ja mislim, ja se ovog momenta ne mogu setiti tačnog citata, on je član našeg Pokreta, reč je o gospodinu Veselinu Đuretiću, to je bilo njegovo lično mišljenje, znate, a niko se nije setio od novinara da primeti da je istog momenta predsedavajući toga zasedanja se ogradio od te izjave.

RSE: Na kraju, da li je Vašim odustankom od puta u Podgoricu stavljena tačka na razgovor sa zvaničnom Crnom Gorom, bar na njenoj teritoriji?

TERZIĆ: Mi smatramo da je bolje razgovarati i pet meseci, nego imati bilo jedan minut bilo kakvog sukoba. Nama se čini da vlast u Crnoj Gori hvata izvesna panika. Vlast pravi vrlo nervozne reakcije. Ona kao da priželjkuje incidentne situacije. Ja mislim da je ova tema vrlo ozbiljna za nas, kao državljane Crne Gore, vrlo ozbiljna za Crnu Goru i da samo javnim sučeljavanjem argumenata možemo dati priliku svim državljanima Crne Gore da se opredele za jednu ili drugu stranu. Mi nećemo nikakve sukobe. Mi hoćemo mir i stabilnost. Razgovor i toleranciju mi pokazujemo ogromnu dobru volju, ali se plašimo da drugoj strani to neodgovara.
XS
SM
MD
LG