Dostupni linkovi

logo-print

Ambasadorka SAD Jacobson: Očekujem veću bezbednost na nedeljnim izborima


Ambasadorka SAD na Kosovu Tracey Ann Jacobson uoči ponovljenih izbora u tri biračka centra u severnoj Mitrovici poručuje biračima da glasaju za kandidata koji će opštinu voditi ka svetlijoj budućnosti, a ne za onog koji daje najlepša obećanja ili upućuje najružnije pretnje.

RSE: Policija Kosova, kao prva koja reaguje, 3. novembra nije uspela da spreči incidente u tri biračka centra u severnoj Mitrovici. To je dovelo do prekida glasanja i zbog toga se u nedelju ponavlja glasanje u tim centrima. Zvaničnici u Prištini su izjavili da za napade koji su se desili, ne treba optuživati samo huligane, već da iza njih stoje i strukture Srbije. Po vama, ko je odgovoran za ono što se desilo 3. novembra u severnoj Mitrovici?


Tracey Ann Jacobson: Ovi incidenti su i dalje pod istragom relevantnih organa. Jedna osoba je već uhapšena i pritvorena i uverena sam da će se i ostali pronaći i da će pravda izaći na videlo. Ono što je najvažnije je ono što predstoji. Verujem da ćemo u nedelju imati rigorozniju i vidljiviju prisutnost bezbednosnih sturktura, i policije Kosova i međunarodnih snaga.

S obzirom da se radi o ograničenom broju biračkih centara, biće malo lakše. Ali, uverena sam da će Policija Kosova, EULEX- i KFOR biti prisutan u dovoljnom broju kako bi se sprečili napadi koji su se desili prošli put, i kako bi se omogućilo okruženje u kojem ljudi mogu komotno da izađu i glasaju. Veoma je važno da oni izađu i glasaju.

RSE: Dakle, veće prisustvo snaga bezbednosti je ono što u nedelju treba da se desi kako bi se sprečili raniji incidenti?

Tracey Ann Jacobson: Mislim da je to deo plana.

RSE: Da li mislite da se stanovništvo u severnoj Mitrovici do nedelje može ubediti da ponovo izađe i glasa, a nakon svih ovih incidenata, provokacija i pretnji?

Tracey Ann Jacobson: Ja sam bila veoma ohrabrena nivoom izlaznosti birača u tri ostale opštine na severu. To zaista govori da su ljudi zainteresovani da izaberu svoje lidere, a mislim da je to naročito važno za narod u Mitrovici. Oni treba da izaberu nekog ko će na najbolji način da vodi njihovu opštinu, a kako bi se čuo njihov glas u budućnosti.

RSE: Međutim, postoje i ekstremisti koji, kako izgleda, ne slušaju ni Prištinu ni Beograd. Ko treba sa njima da komunicira kako bi imali mirniju situaciju?

Tracey Ann Jacobson: Verujem da su u toku napori na različitim nivoima kako bi imali mirnije i bezbednije okruženje. Uvek će biti ekstremista, ali ono što je važno jeste da postoji bezbednosni plan koji će pružiti sigurnost ljudima, biračima i onima koji rade na biračkim mestima. A u međuvremenu, to bi umanjilo uticaj ekstremista.

Ono što zaista želimo da vidimo od ovih izbora jesu legitimno izabrani gradonačelnici i skupštine opština sa kojima možemo da sarađujemo, sa kojima ostali mogu da sarađuju, koji će zaista biti u mogućnosti da rade na potrebama građana – bilo da se radi o novim radnim mestima, o pristupu čistoj vodi, regulisanju otpada ili o bilo kojem drugom pitanju koje se rešava na opštinskom nivou.

Kada sam bila na severu, videla sam da postoji velika potreba za razvojem infrastukture, za investicijama. Radujemo se saradnji sa izabranim gradonačelnicima kako bismo podržali njihove napore u tom pogledu.

Napredak u sprovođenju izbora
RSE: Da li je zvanična Priština uradila dovoljno kako bi privukla pažnju stanovnika na severu?

Tracey Ann Jacobson: Vlade u Prištini i Beogradu svakako su redovno upućivale poziv biračima na severu Kosova da učestvuju na izborima. Koliko znam, Vlada Srbije će to nastaviti i na visokom nivou pre 17. novembra. Ali, ne želim da razmišljam samo o 17. novembru, već takođe moramo da razmišljamo i o 1. decembru, o drugom krugu glasanja.

Mnogo je dobrih rezultata iz ovih izbora. Prirodno je da se fokus stavlja na tri biračka centra koja su napadnuta, ali ukoliko gledamo na izbore uopšte, vidimo da je učinjen veliki napredak u pogledu sprovođenja izbora, u pogledu sposobnosti policije da uhapsi ljude koji su bili uključeni u izborne prevare, te sposobnost tužioca da te gone.

Trenutno je u toku 20 istraga koje uključuju 34 pojedinca koji su povezani sa izbornim prevarama. Kada obični građani to vide, onda više veruju da će se njihov glas brojati i da neće biti ukraden. A mi moramo da zadržimo ovaj trenutak kako se približavamo drugom krugu glasanja, i to pozivajući vladu Kosova i njene institucije da spreče prevare, ali i ohrabrujući ljude da ponovo izađu u velikom broju i 1. decembra.

RSE: Srpski zvaničnici često navode da ukoliko Srbi bojkotuju izbore, postoji rizik da će Albanac voditi njihovu opštinu. Da li je to validan poziv ili motiv narodu da izađe i glasa na demokratskim izborima?

Tracey Ann Jacobson: Nadam se da će Kosovo jednog dana biti mesto u kojem će građani biti slobodni da glasaju za kandidata koji će na najbolji mogući način da predstavi njihove interese, neko ko će najbolje da vodi opštinu, i ko će biti odgovoran lokalnom stanovništvu koje ga je izabralo.

RSE: Da li je za Srbe rizično da Albanac vodi opštinu?

Tracey Ann Jacobson: To je čudno pitanje za Amerikance zato što nacionalnost ne predstavlja nikakav faktor za nas. Ali smatram da ljudi na severu treba sami da odluče o tome ko će ih predstavljati.

RSE: Na osnovu preliminarnih rezultata, Građanska inicijativa ’Srpska’, koju podržava zvaničan Beograd, ima velike šanse da vodi nekoliko opština sa srpskom većinom južno od Ibra. Da li to dovodi u rizik funkcionisanje ovih opština, ukoliko se uzme u obzir da ’Srpska’ ne priznaje nezavisnost Kosova, zakone, a te decentralizovane opštine inače rade po kosovskim zakonima?

Tracey Ann Jacobson: Ne želim da prejudiciram drugi krug izbora; mislim da je za to još uvek rano. Ali svakako, ko god proizađe iz demokratskog procesa, mi ćemo biti spremni da radimo sa njima kao što smo do sada radili sa gradonačelnicima širom Kosova. Na kraju, važno je da su izbori fer i slobodni, i da predstavljaju volju građana.

Ne zaboravimo da su ovo prvi izbori koji se održavaju na celoj teritoriji Kosova pod zakonima Kosova, a to je važan korak napred.

RSE: Koja je vaša poruka za birače na severu u nedelju, ali i ostalima za drugi krug glasanja?

Tracey Ann Jacobson: Moja poruka biračima svuda je da izađu i glasaju, da glasaju za osobu koja će ih najbolje voditi. Ne za osobu koja daje najlepša obećanja ili najružnije pretnje, već da glasaju za osobu koja će opštinu voditi ka jednoj svetlijoj budućnosti.
  • 16x9 Image

    Amra Zejneli

    (1986) Rođena u Mitrovici. Diplomirala žurnalistiku i studije Evropske unije na Univerzitetu Floride u SAD. Novinarstvom se počela baviti 2001. godine. Radi na kosovskom javnom servisu, RTK, kao odgovorni urednik radijskog programa za zajednice, a kosovskom dopisništvu RSE-a pridružila se maja 2010.

Prikaži komentare

XS
SM
MD
LG