Dostupni linkovi

logo-print

Hrvatska nakon poplava: Odrasli se vraćaju kućama, djeca na more


Ilustracija

Ilustracija

Voda se povukla iz tri od 6 poplavljenih sela u Županjskoj Posavini, i evakuirani se od srijede vraćaju u njih. Država će pomoći tvrtkama s poplavljenog područja, a za evakuirane koji se još ne mogu vratiti domovima nalazi se kvalitetniji smještaj.

Voda se povukla sa dijela poplavljenog područja Županjske Posavine, i mještani se mogu vratiti u tri od šest naselja pogođenih poplavom – u Strošince, Posavske Podgajce i Đuriće.

„Dezinfekcija, dezinsekcija i dekontaminacija je izvršena i ljudi mogu doći svojim kućama i početi ih sređivati. Račinovci, Gunja i Rajevo Selo su mjesta koja još uvijek većim dijelom nisu tretirana“, kaže ravnatelj Državne uprave za zaštitu i spašavanje Jadran Perinić za RSE.

Dobra je vijest da je primjerice u Gunji još svega 10 posto tog velikog slavonskog sela pod vodom, a loša - da bi povlačenje vode moglo potrajati još nekoliko dana. Pumpe koje vraćaju poplavljenu vodu natrag u savsko korito rade punom parom, a glavni operativac su Hrvatske vode.

„Oni sami imaju nekih deset pumpi na terenu, uz stabilne pumpe koje rade. Recimo, samo na Konjuši postoje četiri pumpe koje u sekundi izbacuju 5,6 kubnih metara vode. Još jedna fiksna prepumpna stanica se dovodi u funkciju, a malih pumpi imamo koliko god nam treba. Tu su sada podrumi, dvorišta koja neće moći biti prirodnim putem isušena – hoće s vremenom, ali mi hoćemo taj proces ubrzati. Tako da ih je dovoljno“, pojašnjava Perinić.

I Hrvatska vojska je na terenu i sudjeluje u saniranju šteta, a u Račinovcima se gradi i most uništen u poplavi.
„Mi se nadamo da će do petka ovaj most biti gotov. Radi se isključivo za potrebe stanovništva koje živi preko ovog lateralnog kanala“, navodi zapovjednik Pontonirske bojne, bojnik Dejan Petrović.

Dovršava se uklanjanje uginule stoke. Stručnjaci osječkog Zavoda za tlo kreću u analizu poplavljenog tla i mulja, izvijestio je ministar poljoprivrede Tihomir Jakovina.

„Važno je da se utvrdi ima li u tom tlu toksikoloških ostataka ili ne, i onda ćemo vidjeti treba li ga trajno zbrinuti“, kazao je Jakovina.

Preostalih pedesetak evakuiranih smještenih u kolektivni smještaj u Cerni premješta se u srijedu u hostel u Borovu Naselju, gdje će umjesto spavanja na strunjači u dvorani svaka obitelj imati svoju sobu, svoju kuhinju i svoju kupaonicu.

„Imati će svoje krevete i sanitarne čvorove. Od tamo će moći – što je najbitnije – moći dolaziti organiziranim prijevozom u Gunju i ostala poplavljena mjesta odakle su“, naglašava Irena Marčinko iz Centra za socijalnu skrb Vinkovci.

Određene su i dvije lokacije za kontejnerska naselja za one koji neće stati u hostel u Borovu Naselju. Sredstva su osigurana, kreće se u nabavu – za sada 200 kontejnera, ali to nije konačna odluka.

„Procjena je da je stanovnicima uvijek bolje kada su blizu svojih kuća. Postoji čak i ideja da ćemo ljudima kojima su objekti za stanovanje oštećeni, staviti taj kontejner u njihovo dvorište, naravno – uz njihovu suglasnost, pa da to može privremeno poslužiti. Ljudi ne vole kada su daleko od svojih kuća. Kada su tu blizu, onda uvijek tokom dana mogu nešto uraditi u svojim kućama, a na kraju krajeva – to je jedan psihološki pristup koji mislim da je definitivno kvalitetniji. No, ne odričemo i mogućnost i da doista napravimo privremeno kontejnersko naselje, dok se kuće ne obnove“, kaže Ravnatelj Perinić.

Država će pomoći tvrtkama iz poplavljenih područja, među ostalim i pokrivanjem pola plaće zaposlenih.

„Poduzetnici trebaju dobiti paket mjera koji će ići od očuvanja radnih mjesta do pokretanja proizvodnje i kreditiranja proizvodnje dok se ponovno ne vrate na tržište“, obećao je ministar rada Mirando Mrsić.

Formirano je državno povjerenstvo koje će ispitati uzroke probijanja nasipa na Savi – uz dva hrvatska eksperta, tu su i eksperti iz Mađarske, Slovenije, Danske i Nizozemske.

Grad Zadar ugostio je na pet dana sto učenika iz poplavljenih krajeva. Sretni su i učenici i njihovi roditelji i njihovi domaćini.

„Te orgulje što se sad sviraju i što valovi udaraju – lijepo je!“, kaže jedna od djevojčica pored morskih orgulja na zadarskoj rivi.

„Sin mi je trenutno u Zadru na moru sa školom. Super su klinci, super im je tamo! Lijepo se zabavljaju. Uživaju – malo da se opuste od ove ružne situacije. Zahvaljujem se svima!“, poručuje putem našeg radija Lidija Ćurić iz Gunje.

„Mislim da im je sada - kada je tamo katastrofalna situacija – ovo jedan svojevrsni odušak! Da malo vide da sve skupa ima nekog smisla, i da će biti bolje“, optimistično zaključuje u ime domaćina, zadarska nastavnica Katja Friganović Glavan.
  • 16x9 Image

    Enis Zebić

    U novinarstvu od osnovne škole, profesionalno od uspostave političkog pluralizma. Nakon suradnje u nekoliko hrvatskih dnevnih novina, od 1. veljače 1994. je na RSE u Zagrebu.

XS
SM
MD
LG