Dostupni linkovi

logo-print

Da se više nikada i nikome ne ponovi Srebrenica!


Oko 50.000 Srebreničana, građana iz mnogih gradova BiH i svijeta, visokih delegacija, te gostiju prisustvovalo je danas u Potočarima dženazi i ispraćaju posmrtnih ostataka 610 Srebreničana, tragično nastradalih prije deset godina.

“Nemam riječi utjehe za vašu bol i stradanje. Niko vam ne može vratiti, niti nadomjestiti vaše najmilije. Jedino što vam mogu ovom prilikom možemo učiniti jeste da se još jednom obavežemo i učinimo sve da se nestali i ubijeni budu pronađeni i dostojanstveno sahranjeni, a odgovorni kažnjeni”, rekao je Sulejman Tihić, član Predsjedništva BiH i dodao:

“Jedino što ovom prilikom možemo učiniti jeste da još jedanput se obavežemo i učinimo sve da nestali i ubijeni budu pronađeni i dostojno budu sahranjeni, a odgovorni za zločine, posebno najtraženiji Radovan Karadžić i Ratko Mladić kažnjeni. Srebrenica jeste najveći zločin nad civilnim stanovništvom u Evropi nakon Drugog svjetskog rata. Nažalost, pored Srebrenice, počinjeni su i drugi zločini širom BiH. Moramo učiniti sve na individualizaciji krivnje. Jedino tako možemo izbjeći kolektivnu odgovornost. Najveću obavezu u tome imaju politički lideri, posebno kada je riječ o zločinima iz naroda kojem pripadaju. Ne mogu ratni zločinci biti nacionalni heroji, jer oni nemaju ni nacije, nemaju ni vjere. I negiranje zločina također predstavlja zločin. Negiranje ovog genocida jeste zadnja faza genocida. Samo na temeljima istine i pravde možemo graditi povjerenje i dobre odnose među narodima i državama. Ne smijemo dozvoliti da uzrok novih sukoba u budućnosti bude to što na objektivan način nije utvrđena istina o prošlosti.”

Mark Braun, specijalni izaslanik generalnog sekretara UN-a:

“Ovu poruku prenosim u ime generalnog sekretara UN-a, Kofi Anana. Danas odajemo počast žrtvama užasnog zločina, najgoreg koji se desio na tlu Evrope od Drugog svjetskog rata. Širom svijeta ovaj datum se obilježava kao gorko sjećanje na nečovječna zlodjela koje je učinio čovjek čovjeku. Ovim putem iskazujemo svoje saosjećanje sa porodicama i prijateljima onih čiji su životi zvjerski oduzeti prije deset godina, kao i sa cijelim narodom BiH. Suosjećamo u njihovoj boli i tuzi, u njihovom vapaju za istinom i pravdom. Mi moramo nastaviti borbu kako bismo osigurali da se u potpunosti polože računi za ono što je učinjeno. Naša prva dužnost je da otkrijemo i suočimo se sa punom istinom o onome što se dogodilo. Nama koji radimo za Ujedinjene nacije teško je suočiti se sa istinom. Možemo reći i to je istina da velike zemlje nisu reagovale na adekvatan način. Također je istina da je trebalo poslati jače vojne snage i da je trebala postojati snažnija volja da se te snage upotrijebe. Možemo reći i to: niko ne može poreći da krivica prije svega leži na onima koji su planirali i počinili ovaj masakr, na onima koji su im u tome pomagali, ili na onima koji su zločince skrivali ili ih još uvijek skrivaju. Međutim, ne možemo izbjeći ni vlastiti dio odgovornosti, kako sam to napisao u izvještaju iz 1999. godine. Napravili smo ozbiljne greške u procjeni situacije, a njihov korijen potiče u filozofiji nepristrasnosti i nenasilja, koja koliko god bila vrijedna divljenja, nije bila prikladna za sukob u BiH. I upravo zbog toga sam napisao: tragedija Srebrenice će uvijek progoniti istoriju Ujedinjenih nacija.

Pol Volfovic, predsjednik Svjetske banke:

“Ovdje smo da se podsjetimo i da odamo svoju počast žrtvama najgoreg genocida koji se desio u Evropi poslije Drugog svjetskog rata. U isto vrijeme, ovdje smo da pokušamo da utješimo one koji su preživjeli, da im pokušamo pomoći da ponovo izgrade svoje razorene živote. Taj brutalan način na koji su muževi odvajani od žena i sinovi odvajani od majki ostavio je ožiljke koji se nikada neće zacijeliti. Ovdje smo i da potvrdimo da se tako užasni zločini ovdje više nikada neće desiti. Oni koji su počinili ovaj užasan zločin su oni koji su odgovorni za njega, ali to ipak predstavlja mrlju na cijelo čovječanstvo. Činjenica je da nismo uradili dovoljno, da smo mogli uraditi više da to spriječimo.”

Džek Strou, ministar inostranih poslova Velike Britanije:

Ekselencije, uvaženi gosti, građani Srebrenice, građani Bosne i Hercegovine dobro došli i selam alejkum. Ovdje smo sa ciljem da se sjetimo jednog od najmračnijih poglavlja u istoriji Evrope od 1945. godine, žalimo za hiljadama koji su ubijeni ovdje i da u potpunosti osuđujemo one koji su odgovorni za taj masakr. Opet se sjećamo zaista upozoravajućih riječi Edmonda Brda, koji je rekao da je je dovoljan preduslov da se dese užasne stvari to da dobri ljudi ne urade ništa. I zaista je sramota za međunarodnu zajednicu što smo dopustili da se ovo zlo direktno pred našim očima i nismo uspjeli ništa da uradimo. Zaista sam ogorčen zbog ovoga, žao mi je u potpunosti. Imam poruku britanskog premijera Tonija Blera za narod Srebrenice: vi ste u našim mislima na ovu desetu godišnjicu. Nikada nećemo zaboraviti užasno mučenje koje ste vi pretrpjeli.”

Pjer Rišar Prosper, ambasador Sjedinjenih Američkih Država za pitanja ratnih zločina:

“Obaveza hapšenja osumnjičenih za ratne zločine, posebno Radovana Karadžića i Ratka Mladića stoji pred BiH i Srbijom i Crnom Gorom. I Hrvatska ima ovu obavezu u vezi s Antom Gotovinom. Ne smije biti zabune, ovi ljudi nisu heroji i ne predstavljaju interese ove zemlje, oni kradu budućnost. Dakle, svi mi ovdje moramo djelovati čvrsto, agresivno i otvoreno u nastojanjima da se oni privedu ili da se ubijede na predaju. Samo tada ćemo ovo moći početi stavljati iza nas.”

Teodor Meron, predsjednik Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju:

“Sudije Međunarodnog suda su iznijele jasan stav o tome šta se ovdje desilo, kao što je to slučaj u predmetu protiv generala Krstića, komandanta Drinskog korpusa Vojske bosanskih Srba. Nakon što je Međunarodni krivični sud za bivšu Jugoslaviju pomno razmotrio sve relevantne dokaze, Žalbeno vijeće je izjavilo:’U svom stremljenju da eliminišu jedan dio bosanskih muslimana, snage bosanskig Srba izvršile su genocid. Snage bosanskih Srba bile su svjesne da će šteta koju nanose bosanskim muslimanima biti trajna. Žalbeno vijeće nedvosmisleno izjavljuje da pravo osuđuje odgovarajućim izrazima ovu doboku i trajnu ranu koja je nanesena, i naziva masakr u Srebrenici njegovim pravim imenom - genocid’.”

Abdurahman Malkić, načelnik Opštine Srebrenica:

“Majke, braćo i sestre, prijatelji Srebrenice, Bosne i Hercegovine - i oni koji to nisu, ja neću zloupotrebljavati naše vrijeme. Srebrenica je mjesto savjesti za sve nas. Ako već nismo mogli ili htjeli spriječiti genocid, dozvolite, pomozite da Srebrenica živi dostojanstveno, da njeni građani žive dostojanstveno. Neka naša budućnost bude u miru, toleranciji i suživotu. I neka pravda bude zadovoljena.”

Reisu-l-ulema, dr. Mustafa efendija Cerić:

“Mi nismo danas ovdje radi osvete, jer to nije nauka naše vjere. Ovdje nismo ni da zločin praštamo. Mi smo ovdje da se zna da je istina naša snaga, da je pravda naša sudbina, da je ljubav naša nada, da je mir naša poruka, da je Bosna naša domovina, da je Srebrenica zvijezda koja budi savjest onih koji dadoše mač nasilniku da ubije nevina čovjeka. Zato molimo Allaha milostivog da majkama Srebrenice podari sabur, a prijateljima našim volju i snagu da nasilnicima oduzmu mač, jer plač nevinog djeteta je grijeh koji ne može podnijeti plemenita savjest čovječanstva. Molimo te, Bože, da tuga bude nada, da osveta bude pravda, da majčina suza bude molitva da se više nikada i nikome ne ponovi Srebrenica.”

Memorijalnom skupu u Potočarima, kojim je obilježeno 10 godina genocida nad Bošnjacima Srbernice, zaštićene zone UN-a, prisustvovali su skoro svi državnici zemalja iz okruženja, ambasadori u BiH, te visoke delegacije iz pedesetak zemalja Evrope i svijeta. Prije čina komemoracije i ukopa 610 Srebreničana, u Potočarima je otvorena međunarodna naučna konferencija o genocidu nad Bošnjacima Srebrenice. Učesnici ovog skupa prisustvovali su i otvaranju jedne masovne grobnice u blizini Memorijalnog centra.

Policija oba entiteta i EUFOR-a pobrinula se za bezbjednost i može se reći da nije bilo incidenata. Saobraćaj je bio blokiran, pa je čak 20-tak autobusa bilo zaustavljeno u okolini Bratunca, te je oko hiljadu građana do Potočara prepješačilo oko pet kilometara i ovdje su stigli tek oko 14.00 sati.
XS
SM
MD
LG