Dostupni linkovi

Balkanski narodi su podeljeni


Jedna od najprestižnijih svetskih nagrada za književnost, nagrada Booker (The Man Booker Prize for Fiction), ove godine je pripala poznatom albanskom književniku Ismailu Kadareu. Biće mu, uz ček od 110 hiljada dolara, uručena na ceremoniji u Edinburgu, u ponedeljak, 27 juna.

Ilirijana BAJO (Priredila: Branka MIHAJLOVIĆ)

Sa 69-ogodišnjim piscem, nekadašnjim političkim disidentom, koji od promene režima u Albaniji živi na relaciji Pariz-Tirana, razgovarala je novinarka našeg Radija iz servisa na albanskom jeziku Ilirijana Bajo. Slušate deo intervjua, u kome poznati pisac Ismail Kadare govori o odnosima naroda na Balkanu i o tome zašto je doživeo žestoke napade od nekih intelektualnih krugova sa Balkana:

"Balkanski narodi su tokom svoje istorije imali period međusobnog razumevanja, zahvaljujući zajedničkoj nesreći - Otomanskoj okupaciji. Pošto je ona okončana, balkanski narodi su postali jedni prema drugima surovi, nastao je period prepun mržnje, gneva....Ono što je poznato kao patriotizam, kao pozitivno osećanje, preraslo je u nacionalizam koji je pretvorio narode na Balkanu u međusobne neprijatelje.“

Ova strašna tradicija bi trebalo da je prošlost. Iako ljudi na Balkanu nisu Skandivanci, oni imaju zapravo istu poziciju, iste probleme. Ali balkanski narodi su podeljeni i ne odnose se na isti način prema pitanjima od zajedničkog interesa, kaže poznati albanski pisac Ismail Kadare u intervjuu za Radio Slobodna Evropa i nastavlja:

"Balkanski narodi su sada pred jednim važnim testom. Njihova aspiracija je Evropska unija i to je ono što ih može ujediniti, prvi put od vremena zajedničke borbe protiv Otomanske imperije. Ne vidim bolju alternativu od evropske integracije. Srećom, u regionu je to shvaćeno sasvim ozbiljno i Evropska unija države Balkana ohrabruje na tom putu. Istovremeno, evropska integracija može doprineti emancipaciji balkanskih država. Balkanske države treba da postanu dio evropske porodice, od koje su bile dva puta tragično odvojene."

Govoreći o nedavnim tagičnim događajima na Balkanu, Kadare kaže:

"Na nesreću, sukobi balkanskih naroda su bili zbog etničkih, odnosno teritorijalnih težnji, i u takvim okolnostima nije bila sačuvana ni literatura. Ona je takođe bila ugrožena pokušajima da se involvira u konflikte. To se dogodilo i sa mnom i mojim delom. Bilo je prirodno da ja kao pisac budem na strani slobode za narod Kosova, što je izazvalo negativne reakcije intelektualne elite, koja je bila protiv slobode za Kosovare. Oni su napali moju literaturu. Mnogi balkanski pisci su bili takođe žrtve. Bilo je pokušaja da me dovedu u pitanje kao pisca, oni su secirali moja dela. Želim da kažem, međutim, da ja kao književnik nisam bio zabrinut, jer, ako je rad književnika zasnovan na njegovom integritetu i ako je to zaista umetničko delo, ono je samim tim zaštićeno. Ja se ne bojim takvih pokušaja."
XS
SM
MD
LG