Dostupni linkovi

Božić na italijanski način u Banjoj Luci


Među njima je bila i Mirela Orlando, inače izdanak četvrte generacije italijanske porodice Orlando koja je još u 19. vijeku doselila na prostore Bosanske Krajine:

«Ovdje smo da proslavimo Božić, koji je u Italiji najveći praznik. U cijeloj zemlji Italijane slave dva dana Božić. Prilika je da se u ovakvim trenucima ljudi iz nacionalne manjine okupe, da zajedno podijele trenutke i da pokušaju da se ponovo povežu sa svojim korjenima.»

Bila je to i šansa da se započnu novi razgovori, jer praznici su, kažu, rijetka prilika da se skupi više njih na istom mjestu. Iako Italijani porijeklom, ipak su pričali više na lokalnom jeziku, jer im italijanski i nije išao baš od ruke. Vrijeme je učinilo da se maternji jezik gotovo i zaboravi. Neki od njih su krenuli na učenje italijanskog. Tako se i Feliks Orlando u svojoj 73. godini našao ponovo u đačkoj klupi:

«Sad želim malo da osvježim. Jest da ide gramatika malo teže, ali ja to ne smatram kao strogu obavezu, već mi je to zadovoljstvo.»

Iako je baš Italija željena destinacija življenja i rada mnogih stanovnika BiH, Italijanka Romina Guido odlučila se na suprotan pravac. 1997. godine doselila se u Banju Luku iz Pjaćence. Stekla je porodicu, radi i studira:

«Ja sam ponosna zato što mi je život dao priliku i sudbinu da mogu da upoznam novo mjesto, da savladam strani jezik i da se osjećam kao da sam u svojoj kući. Ja Banju Luku shvatam kao cvijet, ružu koja je zatvorena i polako počinje da procvjetava. »

A tome kakvu muziku voli, Romina kaže:

«Ja obožavam Zdravka Čolića.»

Šestogodišnji Jakša Guido nova je generacija koja garantuje da će italijanska kultura nastaviti da živi na našim područjima, pogotovo što već sada govori svoj maternji jezik:

"Od našeg Udruženja Italijana grada Banje Luka želimo sretne Božić i Novu godinu.»
XS
SM
MD
LG